<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Forty_Viziers%3A_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr</id>
	<title>Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Forty_Viziers%3A_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T05:28:46Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=15193&amp;oldid=prev</id>
		<title>Noeth at 11:26, 23 February 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=15193&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-23T11:26:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:26, 23 February 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The period of the &amp;#039;&amp;#039;Viziers&amp;#039;&amp;#039;’s composition – the 1440s – was full of political tumult in the Ottoman empire. Gara points to several key events that seem to parallel the primary concerns of the &amp;#039;&amp;#039;Viziers&amp;#039;&amp;#039;: the mysterious murder of Murad II’s beloved elder son, Alaeddin Ali Çelebi, along with his children, in 1443, which may have been on the orders of Murad himself; the possible involvement of Murad’s Christian wife, Mara Branković, in this plot; the sultan stepping away from governance to live a life of piety, possibly out of a desire to do penance, in 1444, only later to return; and the ascension of Mehmed Çelebi in the interim, a young, ‘impetuous, headstrong’ prince who was difficult to educate and unprepared for the throne (pp. 81-84). Gara argues that this may suggest that the authorial pseudonyms and ‘translated’ nature of the text were, therefore, a polite fiction to deflect any repercussions for the pointed political criticism raised by the text, or to conceal the identity of the author. Instead of a translation, Gara therefore suggests, the text may be read as an original creation of an educated member of the Turkish literati, familiar with the Arabic &amp;#039;&amp;#039;Seven Viziers&amp;#039;&amp;#039; or Persian &amp;#039;&amp;#039;Sinbād-nāma&amp;#039;&amp;#039; traditions, intent on reframing it for the Ottoman court.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The period of the &amp;#039;&amp;#039;Viziers&amp;#039;&amp;#039;’s composition – the 1440s – was full of political tumult in the Ottoman empire. Gara points to several key events that seem to parallel the primary concerns of the &amp;#039;&amp;#039;Viziers&amp;#039;&amp;#039;: the mysterious murder of Murad II’s beloved elder son, Alaeddin Ali Çelebi, along with his children, in 1443, which may have been on the orders of Murad himself; the possible involvement of Murad’s Christian wife, Mara Branković, in this plot; the sultan stepping away from governance to live a life of piety, possibly out of a desire to do penance, in 1444, only later to return; and the ascension of Mehmed Çelebi in the interim, a young, ‘impetuous, headstrong’ prince who was difficult to educate and unprepared for the throne (pp. 81-84). Gara argues that this may suggest that the authorial pseudonyms and ‘translated’ nature of the text were, therefore, a polite fiction to deflect any repercussions for the pointed political criticism raised by the text, or to conceal the identity of the author. Instead of a translation, Gara therefore suggests, the text may be read as an original creation of an educated member of the Turkish literati, familiar with the Arabic &amp;#039;&amp;#039;Seven Viziers&amp;#039;&amp;#039; or Persian &amp;#039;&amp;#039;Sinbād-nāma&amp;#039;&amp;#039; traditions, intent on reframing it for the Ottoman court.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Has Siglum=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Branch Of Tradition=Book of Sindbad&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Branch Of Tradition=Book of Sindbad&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Is Adapted Into=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers; Şeyḫ-zāde: Forty Viziers&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Is Adapted Into=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers; Şeyḫ-zāde: Forty Viziers&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Noeth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=14908&amp;oldid=prev</id>
		<title>Noeth at 13:24, 18 February 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=14908&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-18T13:24:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:24, 18 February 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Date Of Text Composition=1446&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Date Of Text Composition=1446&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Islamic Date Of Text Composition=850&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Islamic Date Of Text Composition=850&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Has Text Language=Turkish&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Research Literature=Belletête (1812); Gibb (1886); Kızıltan (1991); Gara (2024); Rieu (1888); Birinci (2014); Duda (1930); Gülsevin (1985); Kavruk (1998); Kavruk (2003); Kızıltan (2002); Clouston (1884); Chauvin (1892-1922); Hüner (2023); Marzolph (2017); Marzolph (2020); Zal (2015); Haral (2020); Tezcan (2014)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Research Literature=Belletête (1812); Gibb (1886); Kızıltan (1991); Gara (2024); Rieu (1888); Birinci (2014); Duda (1930); Gülsevin (1985); Kavruk (1998); Kavruk (2003); Kızıltan (2002); Clouston (1884); Chauvin (1892-1922); Hüner (2023); Marzolph (2017); Marzolph (2020); Zal (2015); Haral (2020); Tezcan (2014)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Edition=Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991); Behrnauer, Die Vierzig Oder Weisen Meister, Ein Altmorgenländischer Sittenroman Aus Dem Türkischen (1851); Birinci, Kırk Vezir Hikâyeleri (2012); Belletête, Contes Turcs En Langue Turque (1812); Gibb, The History of the Forty Vezirs (1886)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Edition=Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991); Behrnauer, Die Vierzig Oder Weisen Meister, Ein Altmorgenländischer Sittenroman Aus Dem Türkischen (1851); Birinci, Kırk Vezir Hikâyeleri (2012); Belletête, Contes Turcs En Langue Turque (1812); Gibb, The History of the Forty Vezirs (1886)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{EmbeddedStory}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{EmbeddedStory}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Noeth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=14389&amp;oldid=prev</id>
		<title>Noeth: Text replacement - &quot;Has Original Language Of Version&quot; to &quot;Has Language Of Version&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=14389&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-27T11:22:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text replacement - &amp;quot;Has Original Language Of Version&amp;quot; to &amp;quot;Has Language Of Version&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:22, 27 January 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Branch Of Tradition=Book of Sindbad&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Branch Of Tradition=Book of Sindbad&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Is Adapted Into=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers; Şeyḫ-zāde: Forty Viziers&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Is Adapted Into=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers; Şeyḫ-zāde: Forty Viziers&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Original &lt;/del&gt;Language Of Version=Ottoman Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Language Of Version=Ottoman Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Place Of Text Composition=Turkey&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Place Of Text Composition=Turkey&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Date Of Text Composition=1446&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Date Of Text Composition=1446&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Noeth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=13531&amp;oldid=prev</id>
		<title>Noeth: Text replacement - &quot;Book of Sindibad&quot; to &quot;Book of Sindbad&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=13531&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T14:54:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text replacement - &amp;quot;Book of Sindibad&amp;quot; to &amp;quot;Book of Sindbad&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:54, 3 December 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Siglum=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Siglum=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Branch Of Tradition=Book of &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sindibad&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Branch Of Tradition=Book of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sindbad&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Is Adapted Into=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers; Şeyḫ-zāde: Forty Viziers&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Is Adapted Into=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers; Şeyḫ-zāde: Forty Viziers&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Original Language Of Version=Ottoman Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Original Language Of Version=Ottoman Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Noeth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=13450&amp;oldid=prev</id>
		<title>Noeth: Text replacement - &quot;Has Branch Of Tradition=East&quot; to &quot;Has Branch Of Tradition=Book of Sindibad&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=13450&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T12:42:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text replacement - &amp;quot;Has Branch Of Tradition=East&amp;quot; to &amp;quot;Has Branch Of Tradition=Book of Sindibad&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:42, 3 December 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Siglum=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Siglum=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Branch Of Tradition=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;East&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Branch Of Tradition=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Book of Sindibad&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Is Adapted Into=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers; Şeyḫ-zāde: Forty Viziers&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Is Adapted Into=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers; Şeyḫ-zāde: Forty Viziers&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Original Language Of Version=Ottoman Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Original Language Of Version=Ottoman Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Noeth</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12505&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bonsall at 14:31, 5 November 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12505&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-05T14:31:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:31, 5 November 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Description=The Ottoman-Turkish &amp;#039;&amp;#039;Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr,&amp;#039;&amp;#039; or the &amp;#039;&amp;#039;History of the Forty Viziers,&amp;#039;&amp;#039; was reportedly composed in 850 AH/1446 CE, by an author identified as Ahmed-i Misrî (ﺍﺣﻤﺪِ ﻣﺼﺮﻲ) (or, Ahmed the Egyptian), and was dedicated to the Ottoman sultan Murad II (CE 1404-1451; AH 824-855). In the opening of the text, the author claims it is a translation from an Arabic text called &amp;#039;&amp;#039;Hikāyetu-Erba ‘īna-Sabāhin we Mesā&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;The Story of the Forty Mornings and Evenings)&amp;#039;&amp;#039;, which is no longer extant, if it ever existed (see below). The text is explictly framed in some manuscripts (such as [[London British Library Add. MS. 7882|British Library Add. 7882]] and [[Istanbul Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, Revan Köşk 1081]]) as a fitting, courtly gift for a ruler who appreciates books of wisdom; the author explains it was translated out of Arabic ‘so that the Padishah of the world might read with ease the graceful thoughts and phrases, the rhymes and assonances, the pertinent tales and apt quotations, etc., of my book’ (trans. Rieu, p. 216).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Description=The Ottoman-Turkish &amp;#039;&amp;#039;Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr,&amp;#039;&amp;#039; or the &amp;#039;&amp;#039;History of the Forty Viziers,&amp;#039;&amp;#039; was reportedly composed in 850 AH/1446 CE, by an author identified as Ahmed-i Misrî (ﺍﺣﻤﺪِ ﻣﺼﺮﻲ) (or, Ahmed the Egyptian), and was dedicated to the Ottoman sultan Murad II (CE 1404-1451; AH 824-855). In the opening of the text, the author claims it is a translation from an Arabic text called &amp;#039;&amp;#039;Hikāyetu-Erba ‘īna-Sabāhin we Mesā&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;The Story of the Forty Mornings and Evenings)&amp;#039;&amp;#039;, which is no longer extant, if it ever existed (see below). The text is explictly framed in some manuscripts (such as [[London British Library Add. MS. 7882|British Library Add. 7882]] and [[Istanbul Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, Revan Köşk 1081]]) as a fitting, courtly gift for a ruler who appreciates books of wisdom; the author explains it was translated out of Arabic ‘so that the Padishah of the world might read with ease the graceful thoughts and phrases, the rhymes and assonances, the pertinent tales and apt quotations, etc., of my book’ (trans. Rieu, p. 216).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Scholars identify two main redactions, Ahmed-i Misrî’s original, and another, slightly later revision by a writer usually referred to as Şeyh-zâde (ﺷﻴﺦ ﺯﺍﺩﻩ, or Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, as it appears in catalogues in Egypt). [[Tezcan (2014)]] suggests that Şeyh-zāde may be identified with &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/del&gt;Şeyhoğlu Ṣadr ud-Dīn Muṣṭafā&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039; &lt;/del&gt;(born ca. 1340), who translated several well-known Persian works into Turkish &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;— among them &lt;/del&gt;the &#039;&#039;Marzban-nāme&#039;&#039; (“Book of Marzban”) by Saʿd-i Varavīnī and the &#039;&#039;Qābūs-nāme&#039;&#039; (“Book of Qābūs”) by ʿUnṣur al-Maʿālī Kaykāʾūs (p. 196); this would place the composition of the text earlier than the stated 1446 date, of course. The Şeyh-zâde text was reportedly presented to both Murad II and his successor Mehmed II (CE 1432-1481). Ahmed-i Misrî and Şeyh-zâde (or ‘Sheik Zadeh’, as Rieu represents it) were likely pseudonyms, according to [[Gara (2024)|Gara (2024,]] p. 67), and early scholarship assumed they were the same person (see e.g. Gibb); more recent scholarship tends to represent them as two distinct writers (e.g. [[Kızıltan (1991)|Kızıltan]]), though this presents its own complications and may not be positively confirmed, as Gara explains (p. 79).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Scholars identify two main redactions, Ahmed-i Misrî’s original, and another, slightly later revision by a writer usually referred to as Şeyh-zâde (ﺷﻴﺦ ﺯﺍﺩﻩ, or Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, as it appears in catalogues in Egypt). [[Tezcan (2014)]] suggests that Şeyh-zāde may be identified with Şeyhoğlu Ṣadr ud-Dīn Muṣṭafā (born ca. 1340), who translated several well-known Persian works into Turkish&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, including &lt;/ins&gt;the &#039;&#039;Marzban-nāme&#039;&#039; (“Book of Marzban”) by Saʿd-i Varavīnī and the &#039;&#039;Qābūs-nāme&#039;&#039; (“Book of Qābūs”) by ʿUnṣur al-Maʿālī Kaykāʾūs (p. 196); this would &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;presumably &lt;/ins&gt;place the composition of the text earlier than the stated 1446 date, of course. The Şeyh-zâde text was reportedly presented to both Murad II and his successor Mehmed II (CE 1432-1481). Ahmed-i Misrî and Şeyh-zâde (or ‘Sheik Zadeh’, as Rieu represents it) were likely pseudonyms, according to [[Gara (2024)|Gara (2024,]] p. 67), and early scholarship assumed they were the same person (see e.g. Gibb); more recent scholarship tends to represent them as two distinct writers (e.g. [[Kızıltan (1991)|Kızıltan]]), though this presents its own complications and may not be positively confirmed, as Gara explains (p. 79).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The period of the &amp;#039;&amp;#039;Viziers&amp;#039;&amp;#039;’s composition – the 1440s – was full of political tumult in the Ottoman empire. Gara points to several key events that seem to parallel the primary concerns of the &amp;#039;&amp;#039;Viziers&amp;#039;&amp;#039;: the mysterious murder of Murad II’s beloved elder son, Alaeddin Ali Çelebi, along with his children, in 1443, which may have been on the orders of Murad himself; the possible involvement of Murad’s Christian wife, Mara Branković, in this plot; the sultan stepping away from governance to live a life of piety, possibly out of a desire to do penance, in 1444, only later to return; and the ascension of Mehmed Çelebi in the interim, a young, ‘impetuous, headstrong’ prince who was difficult to educate and unprepared for the throne (pp. 81-84). Gara argues that this may suggest that the authorial pseudonyms and ‘translated’ nature of the text were, therefore, a polite fiction to deflect any repercussions for the pointed political criticism raised by the text, or to conceal the identity of the author. Instead of a translation, Gara therefore suggests, the text may be read as an original creation of an educated member of the Turkish literati, familiar with the Arabic &amp;#039;&amp;#039;Seven Viziers&amp;#039;&amp;#039; or Persian &amp;#039;&amp;#039;Sinbād-nāma&amp;#039;&amp;#039; traditions, intent on reframing it for the Ottoman court.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The period of the &amp;#039;&amp;#039;Viziers&amp;#039;&amp;#039;’s composition – the 1440s – was full of political tumult in the Ottoman empire. Gara points to several key events that seem to parallel the primary concerns of the &amp;#039;&amp;#039;Viziers&amp;#039;&amp;#039;: the mysterious murder of Murad II’s beloved elder son, Alaeddin Ali Çelebi, along with his children, in 1443, which may have been on the orders of Murad himself; the possible involvement of Murad’s Christian wife, Mara Branković, in this plot; the sultan stepping away from governance to live a life of piety, possibly out of a desire to do penance, in 1444, only later to return; and the ascension of Mehmed Çelebi in the interim, a young, ‘impetuous, headstrong’ prince who was difficult to educate and unprepared for the throne (pp. 81-84). Gara argues that this may suggest that the authorial pseudonyms and ‘translated’ nature of the text were, therefore, a polite fiction to deflect any repercussions for the pointed political criticism raised by the text, or to conceal the identity of the author. Instead of a translation, Gara therefore suggests, the text may be read as an original creation of an educated member of the Turkish literati, familiar with the Arabic &amp;#039;&amp;#039;Seven Viziers&amp;#039;&amp;#039; or Persian &amp;#039;&amp;#039;Sinbād-nāma&amp;#039;&amp;#039; traditions, intent on reframing it for the Ottoman court.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bonsall</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12503&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bonsall at 14:25, 5 November 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12503&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-05T14:25:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:25, 5 November 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Version&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Version&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Description=The Ottoman-Turkish &#039;&#039;Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr,&#039;&#039; or the &#039;&#039;History of the Forty Viziers,&#039;&#039; was reportedly composed in 850 AH/1446 CE, by an author identified as Ahmed-i Misrî (ﺍﺣﻤﺪِ ﻣﺼﺮﻲ), and was dedicated to the Ottoman sultan Murad II (CE 1404-1451; AH 824-855). In the opening of the text, the author claims it is a translation from an Arabic text called &#039;&#039;Hikāyetu-Erba ‘īna-Sabāhin we Mesā&#039;&#039; (&#039;&#039;The Story of the Forty Mornings and Evenings)&#039;&#039;, which is no longer extant, if it ever existed (see below). The text is explictly framed in some manuscripts (such as [[London British Library Add. MS. 7882|British Library Add. 7882]] and [[Istanbul Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, Revan Köşk 1081]]) as a fitting, courtly gift for a ruler who appreciates books of wisdom; the author explains it was translated out of Arabic ‘so that the Padishah of the world might read with ease the graceful thoughts and phrases, the rhymes and assonances, the pertinent tales and apt quotations, etc., of my book’ (trans. Rieu, p. 216).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Description=The Ottoman-Turkish &#039;&#039;Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr,&#039;&#039; or the &#039;&#039;History of the Forty Viziers,&#039;&#039; was reportedly composed in 850 AH/1446 CE, by an author identified as Ahmed-i Misrî (ﺍﺣﻤﺪِ ﻣﺼﺮﻲ&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) (or, Ahmed the Egyptian&lt;/ins&gt;), and was dedicated to the Ottoman sultan Murad II (CE 1404-1451; AH 824-855). In the opening of the text, the author claims it is a translation from an Arabic text called &#039;&#039;Hikāyetu-Erba ‘īna-Sabāhin we Mesā&#039;&#039; (&#039;&#039;The Story of the Forty Mornings and Evenings)&#039;&#039;, which is no longer extant, if it ever existed (see below). The text is explictly framed in some manuscripts (such as [[London British Library Add. MS. 7882|British Library Add. 7882]] and [[Istanbul Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, Revan Köşk 1081]]) as a fitting, courtly gift for a ruler who appreciates books of wisdom; the author explains it was translated out of Arabic ‘so that the Padishah of the world might read with ease the graceful thoughts and phrases, the rhymes and assonances, the pertinent tales and apt quotations, etc., of my book’ (trans. Rieu, p. 216).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Scholars identify two main redactions, Ahmed-i Misrî’s original, and another, slightly later revision by a writer usually referred to as Şeyh-zâde (ﺷﻴﺦ ﺯﺍﺩﻩ, or Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, as it appears in catalogues in Egypt), who presented &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;his text &lt;/del&gt;to both Murad II and his successor Mehmed II (CE 1432-1481). Ahmed-i Misrî and Şeyh-zâde (or ‘Sheik Zadeh’, as Rieu represents it) were likely pseudonyms (Gara, p. 67), and early scholarship assumed they were the same person (see e.g. Gibb); more recent scholarship tends to represent them as two distinct writers (e.g. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Kiziltan&lt;/del&gt;), though this presents its own complications and may not be positively confirmed, as Gara explains (p. 79).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Scholars identify two main redactions, Ahmed-i Misrî’s original, and another, slightly later revision by a writer usually referred to as Şeyh-zâde (ﺷﻴﺦ ﺯﺍﺩﻩ, or Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, as it appears in catalogues in Egypt&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;). [[Tezcan (2014)]] suggests that Şeyh-zāde may be identified with &#039;&#039;Şeyhoğlu Ṣadr ud-Dīn Muṣṭafā&#039;&#039; (born ca. 1340&lt;/ins&gt;), who &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;translated several well-known Persian works into Turkish — among them the &#039;&#039;Marzban-nāme&#039;&#039; (“Book of Marzban”) by Saʿd-i Varavīnī and the &#039;&#039;Qābūs-nāme&#039;&#039; (“Book of Qābūs”) by ʿUnṣur al-Maʿālī Kaykāʾūs (p. 196); this would place the composition of the text earlier than the stated 1446 date, of course. The Şeyh-zâde text was reportedly &lt;/ins&gt;presented to both Murad II and his successor Mehmed II (CE 1432-1481). Ahmed-i Misrî and Şeyh-zâde (or ‘Sheik Zadeh’, as Rieu represents it) were likely pseudonyms&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, according to [[Gara &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2024)|&lt;/ins&gt;Gara &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(2024&lt;/ins&gt;,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;p. 67), and early scholarship assumed they were the same person (see e.g. Gibb); more recent scholarship tends to represent them as two distinct writers (e.g. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Kızıltan (1991)|Kızıltan]]&lt;/ins&gt;), though this presents its own complications and may not be positively confirmed, as Gara explains (p. 79).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The period of the &#039;&#039;Viziers&#039;&#039;’s composition – the 1440s – was full of political tumult in the Ottoman empire. Gara points to several key events that seem to parallel the primary concerns of the &#039;&#039;Viziers&#039;&#039;: the mysterious murder of Murad II’s beloved elder son,&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  Alaeddin &lt;/del&gt;Ali Çelebi, along with his children, in 1443, which may have been on the orders of Murad himself; the possible involvement of Murad’s Christian wife, Mara Branković, in this plot; the sultan stepping away from governance to live a life of piety, possibly out of a desire to do penance, in 1444, only later to return; and the ascension of Mehmed Çelebi in the interim, a young, ‘impetuous, headstrong’ prince who was difficult to educate and unprepared for the throne (pp. 81-84). Gara argues that this may suggest that the authorial pseudonyms and ‘translated’ nature of the text were, therefore, a polite fiction to deflect any repercussions for the pointed political criticism raised by the text, or to conceal the identity of the author. Instead of a translation, Gara therefore suggests, the text may be read as an original creation of an educated member of the Turkish literati, familiar with the Arabic &#039;&#039;Seven Viziers&#039;&#039; or Persian &#039;&#039;Sinbād-nāma&#039;&#039; traditions, intent on reframing it for the Ottoman court.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The period of the &#039;&#039;Viziers&#039;&#039;’s composition – the 1440s – was full of political tumult in the Ottoman empire. Gara points to several key events that seem to parallel the primary concerns of the &#039;&#039;Viziers&#039;&#039;: the mysterious murder of Murad II’s beloved elder son,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; Alaeddin &lt;/ins&gt;Ali Çelebi, along with his children, in 1443, which may have been on the orders of Murad himself; the possible involvement of Murad’s Christian wife, Mara Branković, in this plot; the sultan stepping away from governance to live a life of piety, possibly out of a desire to do penance, in 1444, only later to return; and the ascension of Mehmed Çelebi in the interim, a young, ‘impetuous, headstrong’ prince who was difficult to educate and unprepared for the throne (pp. 81-84). Gara argues that this may suggest that the authorial pseudonyms and ‘translated’ nature of the text were, therefore, a polite fiction to deflect any repercussions for the pointed political criticism raised by the text, or to conceal the identity of the author. Instead of a translation, Gara therefore suggests, the text may be read as an original creation of an educated member of the Turkish literati, familiar with the Arabic &#039;&#039;Seven Viziers&#039;&#039; or Persian &#039;&#039;Sinbād-nāma&#039;&#039; traditions, intent on reframing it for the Ottoman court.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Siglum=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Siglum=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Islamic Date Of Text Composition=850&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Islamic Date Of Text Composition=850&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Text Language=Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Text Language=Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Research Literature=Belletête (1812); Gibb (1886); Kızıltan (1991); Gara (2024); Rieu (1888); Birinci (2014); Duda (1930); Gülsevin (1985); Kavruk (1998); Kavruk (2003); Kızıltan (2002); Clouston (1884); Chauvin (1892-1922); Hüner (2023); Marzolph (2017); Marzolph (2020); Zal (2015); Haral (2020)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Research Literature=Belletête (1812); Gibb (1886); Kızıltan (1991); Gara (2024); Rieu (1888); Birinci (2014); Duda (1930); Gülsevin (1985); Kavruk (1998); Kavruk (2003); Kızıltan (2002); Clouston (1884); Chauvin (1892-1922); Hüner (2023); Marzolph (2017); Marzolph (2020); Zal (2015); Haral (2020&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;); Tezcan (2014&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Edition=Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991); Behrnauer, Die Vierzig Oder Weisen Meister, Ein Altmorgenländischer Sittenroman Aus Dem Türkischen (1851); Birinci, Kırk Vezir Hikâyeleri (2012); Belletête, Contes Turcs En Langue Turque (1812); Gibb, The History of the Forty Vezirs (1886)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Edition=Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991); Behrnauer, Die Vierzig Oder Weisen Meister, Ein Altmorgenländischer Sittenroman Aus Dem Türkischen (1851); Birinci, Kırk Vezir Hikâyeleri (2012); Belletête, Contes Turcs En Langue Turque (1812); Gibb, The History of the Forty Vezirs (1886)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{EmbeddedStory}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{EmbeddedStory}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bonsall</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12411&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bonsall at 17:45, 29 October 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12411&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-29T17:45:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:45, 29 October 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Islamic Date Of Text Composition=850&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Islamic Date Of Text Composition=850&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Text Language=Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Text Language=Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Research Literature=Belletête (1812); Gibb (1886); Kızıltan (1991); Gara (2024); Rieu (1888); Birinci (2014); Duda (1930); Gülsevin (1985); Kavruk (1998); Kavruk (2003); Kızıltan (2002); Clouston (1884); Chauvin (1892-1922); Hüner (2023); Marzolph (2017); Marzolph (2020)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Research Literature=Belletête (1812); Gibb (1886); Kızıltan (1991); Gara (2024); Rieu (1888); Birinci (2014); Duda (1930); Gülsevin (1985); Kavruk (1998); Kavruk (2003); Kızıltan (2002); Clouston (1884); Chauvin (1892-1922); Hüner (2023); Marzolph (2017); Marzolph &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(2020); Zal (2015); Haral &lt;/ins&gt;(2020)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Edition=Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991); Behrnauer, Die Vierzig Oder Weisen Meister, Ein Altmorgenländischer Sittenroman Aus Dem Türkischen (1851); Birinci, Kırk Vezir Hikâyeleri (2012); Belletête, Contes Turcs En Langue Turque (1812); Gibb, The History of the Forty Vezirs (1886)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Edition=Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991); Behrnauer, Die Vierzig Oder Weisen Meister, Ein Altmorgenländischer Sittenroman Aus Dem Türkischen (1851); Birinci, Kırk Vezir Hikâyeleri (2012); Belletête, Contes Turcs En Langue Turque (1812); Gibb, The History of the Forty Vezirs (1886)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{EmbeddedStory}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{EmbeddedStory}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bonsall</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12408&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bonsall at 17:30, 29 October 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12408&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-29T17:30:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:30, 29 October 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Islamic Date Of Text Composition=850&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Islamic Date Of Text Composition=850&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Text Language=Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Text Language=Turkish&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Research Literature=Belletête (1812); Gibb (1886); Kızıltan (1991); Gara (2024); Rieu (1888); Birinci (2014); Duda (1930); Gülsevin (1985); Kavruk (1998); Kavruk (2003); Kızıltan (2002)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Research Literature=Belletête (1812); Gibb (1886); Kızıltan (1991); Gara (2024); Rieu (1888); Birinci (2014); Duda (1930); Gülsevin (1985); Kavruk (1998); Kavruk (2003); Kızıltan (2002&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;); Clouston (1884); Chauvin (1892-1922); Hüner (2023); Marzolph (2017); Marzolph (2020&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Edition=Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991); Behrnauer, Die Vierzig Oder Weisen Meister, Ein Altmorgenländischer Sittenroman Aus Dem Türkischen (1851); Birinci, Kırk Vezir Hikâyeleri (2012); Belletête, Contes Turcs En Langue Turque (1812); Gibb, The History of the Forty Vezirs (1886)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Modern Edition=Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991); Behrnauer, Die Vierzig Oder Weisen Meister, Ein Altmorgenländischer Sittenroman Aus Dem Türkischen (1851); Birinci, Kırk Vezir Hikâyeleri (2012); Belletête, Contes Turcs En Langue Turque (1812); Gibb, The History of the Forty Vezirs (1886)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{EmbeddedStory}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{EmbeddedStory}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bonsall</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12407&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bonsall at 17:22, 29 October 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://db.seven-sages-of-rome.org/index.php?title=Forty_Viziers:_%E1%B8%A4ik%C4%81yet-i_%E1%B8%B2%C4%B1r%E1%B8%B3_Vez%C4%ABr&amp;diff=12407&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-29T17:22:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:22, 29 October 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Version&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Version&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Description=The Ottoman-Turkish &#039;&#039;Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr,&#039;&#039; or the &#039;&#039;History of the Forty Viziers,&#039;&#039; was composed in 850 AH/1446 CE&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, according to one manuscript&lt;/del&gt;, by an author identified as Ahmed-i Misrî (ﺍﺣﻤﺪِ ﻣﺼﺮﻲ), and was dedicated to the Ottoman sultan Murad II (CE 1404-1451; AH 824-855). In the opening of the text, the author claims it is a translation from an Arabic text called &#039;&#039;Hikāyetu-Erba ‘īna-Sabāhin we Mesā&#039;&#039; (&#039;&#039;The Story of the Forty Mornings and Evenings)&#039;&#039;, which is no longer extant, if it ever existed (see below). The text is explictly framed in some manuscripts (such as [[London British Library Add. MS. 7882|British Library Add. 7882]] and [[Istanbul Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, Revan Köşk 1081]]) as a fitting, courtly gift for a ruler who appreciates books of wisdom; the author explains it was translated out of Arabic ‘so that the Padishah of the world might read with ease the graceful thoughts and phrases, the rhymes and assonances, the pertinent tales and apt quotations, etc., of my book’ (trans. Rieu, p. 216).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Has Description=The Ottoman-Turkish &#039;&#039;Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr,&#039;&#039; or the &#039;&#039;History of the Forty Viziers,&#039;&#039; was &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;reportedly &lt;/ins&gt;composed in 850 AH/1446 CE, by an author identified as Ahmed-i Misrî (ﺍﺣﻤﺪِ ﻣﺼﺮﻲ), and was dedicated to the Ottoman sultan Murad II (CE 1404-1451; AH 824-855). In the opening of the text, the author claims it is a translation from an Arabic text called &#039;&#039;Hikāyetu-Erba ‘īna-Sabāhin we Mesā&#039;&#039; (&#039;&#039;The Story of the Forty Mornings and Evenings)&#039;&#039;, which is no longer extant, if it ever existed (see below). The text is explictly framed in some manuscripts (such as [[London British Library Add. MS. 7882|British Library Add. 7882]] and [[Istanbul Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, Revan Köşk 1081]]) as a fitting, courtly gift for a ruler who appreciates books of wisdom; the author explains it was translated out of Arabic ‘so that the Padishah of the world might read with ease the graceful thoughts and phrases, the rhymes and assonances, the pertinent tales and apt quotations, etc., of my book’ (trans. Rieu, p. 216).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Scholars identify two main redactions, Ahmed-i Misrî’s original, and another, slightly later revision by a writer usually referred to as Şeyh-zâde (ﺷﻴﺦ ﺯﺍﺩﻩ, or Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, as it appears in catalogues in Egypt), who presented his text to both Murad II and his successor Mehmed II (CE 1432-1481). Ahmed-i Misrî and Şeyh-zâde (or ‘Sheik Zadeh’, as Rieu represents it) were likely pseudonyms (Gara, p. 67), and early scholarship assumed they were the same person (see e.g. Gibb); more recent scholarship tends to represent them as two distinct writers (e.g. Kiziltan), though this presents its own complications and may not be positively confirmed, as Gara explains (p. 79).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Scholars identify two main redactions, Ahmed-i Misrî’s original, and another, slightly later revision by a writer usually referred to as Şeyh-zâde (ﺷﻴﺦ ﺯﺍﺩﻩ, or Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, as it appears in catalogues in Egypt), who presented his text to both Murad II and his successor Mehmed II (CE 1432-1481). Ahmed-i Misrî and Şeyh-zâde (or ‘Sheik Zadeh’, as Rieu represents it) were likely pseudonyms (Gara, p. 67), and early scholarship assumed they were the same person (see e.g. Gibb); more recent scholarship tends to represent them as two distinct writers (e.g. Kiziltan), though this presents its own complications and may not be positively confirmed, as Gara explains (p. 79).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bonsall</name></author>
	</entry>
</feed>