Occitan Version L

From The Seven Sages of Rome

The Occitan text of Los set savis de Roma is preserved in only one fragmentary manuscript. This double parchment leaf dates from the beginning of the fourteenth century and was used as the cover of the baptismal register of the parish of Château-neuf-du-Pape in the district of Orange for the year 1603. The first page preserves part of the introduction, and the second page, which does not follow on directly from the first, preserves part of 'Canis'.

Clovis Brunel (1955) identified the language as Provençal (which is more commonly known as Occitan), specifically from the area around Narbonne. We do not know the date and circumstances of the composition of this version.

Brunel identifies this as a translation of the French version L, and Runte agrees.


[Entered by Bettina Bildhauer]

General Information


Parent Versions


Branch of the tradition

Language & Composition

Language of version
Place of composition
Date of Composition
1325

Literature & Editions

Recorded Branch of This Secondary Version


Adaptations


Source for composition and adaptation information




Connected Manuscripts

 Has LanguageHas LocationHas Date Range Of Production