Nakhshabi abridgement

From The Seven Sages of Rome

The Indian physician and Sufi mystic Ziya' al-Din Nakhshabi possibly included a heavily abridged version of the Sindbadnama in his Tutinama, a 14th century Persian adaptation of the Sanskrit Śukasaptati. However, the earliest manuscripts we have of the Tutinama date from the 1560s, which saw an explosion of interest in the text under the Mughal Emperor Akbar, who was a great benefactor of the Chishti Sufi order, of which Nakhshabi was a prominent member. Some, but by no means all, of these manuscripts contain an abridged version of the Sindbadnama, but it is impossible to know whether it was included in Nakhshabi's original, or whether the story was inserted because of its later popularity. The manuscripts which do contain the Sindbadnama are also inconsistent, with some containing only the frame narrative and others containing very brief abridgements of some of the inset stories. It is also impossible to be sure that the Samarqandi Sindbadnama was the version which was used: the Tutinama abridgements are far more focused on the Makr al Nisa (wiles of women), whereas Samarqandi's version is significantly more nuanced. Given that the late 9th century polymath al-Yaqubi refers to the Sindbadnama of his day as a Makr al Nisa text, it is perhaps more likely that Nakhshabi was working off an earlier version (likely either the Fanaruzi or Rudaki versions, both now lost or highly fragmentary and difficult to attribute.
Identification and general Information
Reference Number
Siglum of the version of the Seven Sages Persian Sindbadnama
Title Nakhshabi abridgement
Author Ziya' al-Din Nakhshabi
Tradition and Lineage
Branch of the tradition Book of Sindbad
Adapted from (version) Persian Sindbadnama
Adapted into (version)
Source for composition and adaptation information
Recorded secondary versions
Connected manuscripts

No connected manuscripts

Language and Composition
Language of version Persian
Language of text
Regional or specific language of version Dari (Insha)
Translated into (languages)
Place of composition Delhi
Date of composition 14th century (8th centuryAH)
Islamic date of composition 8th century
Hebrew date of composition
Source for date of composition
Modern Scholarship and Editions
Modern research literature
Modern Editions Nakhshabī, Z̤iyāʼ al-Dīn. Ṭūṭī-nāma. Edited by Fatḥ-Allāh Mujtabāʼī and Ghulām-ʿAlī Āryā. Tehran: Intishārāt-i Zuvvār, 1372 SH
Notes and Commentary
Note Notable Tutinama manuscripts containing a Sindbadnama abridgement:
British Library Ṭūṭīnāma, Or. 15665 British Library Late 16th/early 17th century (commissioned by Akbar the Great for the Mughal court).
Cambridge University Library, MS Add. 3139 Cambridge University Library 19th century
Chester Beatty In 21 Chester Beatty Library Late 16th/early 17th century (commissioned by Akbar the Great for the Mughal court).
Pattern of embedded stories in this version
Has Short TitleHas Sequence NumberHas NarratorHas Name Variation

Connected prints

No connected prints