København Det kongelige Bibliotek Thott 1776 4to: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
|Has Reference Number=IcelandicVersion19 | |Has Reference Number=IcelandicVersion19 | ||
|Has Display Title=København Det kongelige Bibliotek Thott 1776 4to | |Has Display Title=København Det kongelige Bibliotek Thott 1776 4to | ||
|Has Location=København, Det kongelige Bibliotek | |||
|Has Siglum=Thott 1776 4to | |||
|Has Page Range=1r-16r | |||
|Has Standardised Title Of Narrative=Sjö meistara saga | |||
|Has Incipit Or Textual Title=Ævintýri af Alexander og Lúðvík | |||
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=H (Historia Septem Sapientum) | |||
|Has Language Group Within Version=Icelandic Version H | |||
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Prose: Sjö meistara saga | |||
|Has Further Primary Scholarly Subgroup=Seelow Group B | |||
|Has Further Secondary Scholarly Subgroup=Text a. 1. | |||
|Was Translated Or Adapted From=Danish Version H | |||
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Seelow (1989) | |||
|Has Start Date Of Production=1700 | |||
|Has End Date Of Production=1723 | |||
|Has Source For Date Of Production=Seelow (1989) | |||
|Has Material=Paper | |||
|Has Language=Icelandic | |||
|Has Literary Form=Prose | |||
|Has Collation=The manuscripts consists of 13 parts and multiple languages: | |||
'''Part I (Icelandic)''' | |||
* 1r-89r: Grettis saga | |||
* 89r-89r: Verse in honor of Grettir | |||
* 89v-90r: Tímatöl sögunnar | |||
* 90v-90v: On Egils saga Skalla-Grímssonar | |||
'''Part II (Icelandic)''' | |||
* 1r-16r: Eiríks saga rauða | |||
'''Part III (Icelandic)''' | |||
* 1r-80r: Njáls saga | |||
* 80v-83v: Register about names and phrases | |||
'''Part IV (Icelandic)''' | |||
* 1r-20r: Hrafnkels saga Freysgoða | |||
* 21r-45r: Bandamanna saga | |||
* 45v-79v: Hávarðar saga Ísfirðings | |||
* 79v-79v: Verse in honor of Hávarður | |||
'''Part V (Icelandic)''' | |||
* 1r-4v: Preface | |||
* 4v-34r: Tyrkjarans saga | |||
'''Part VI (Icelandic)''' | |||
* 1r-39v: Bandamanna Saga | |||
'''Part VII (Latin)''' | |||
* 1r-18v: Sörla þáttur (Latin) | |||
'''Part VIII (Icelandic)''' | |||
* 1r-18v: Hávarðar saga Ísfirðings | |||
* 19r-33: Grettis saga (excerpts) | |||
'''Part IX (Icelandic)''' | |||
* 1r-14r: Ævintýri af einum italienskum biskupi | |||
'''Part X (Icelandic)''' | |||
* 1r-70v: Huga saga sterka og Skaplers konungs | |||
'''Part XI (Icelandic)''' | |||
* 1r-16r: Ævintýri af Alexander og Lúðvík | |||
'''Part XII (Danish)''' | |||
* 1r-19v: Krembra saga Gauta konungs (Danish) | |||
'''Part XIII (Danish)''' | |||
* 1r-14r: Fortælling om Kong Aage i Upsala | |||
|Has Script Style=Kurrent | |||
|Has Total Pages In Manuscript=16 | |||
|Has Height=190 | |||
|Has Width=165 | |||
|Has Illustrations=No | |Has Illustrations=No | ||
|Has Modern Research Literature=Seelow (1989); Stories for all Time: https://fasnl.net/manuscripts/530 | |Has Modern Research Literature=Seelow (1989); Stories for all Time: https://fasnl.net/manuscripts/530 | ||
|Has Catalogue=DKB: https://soeg.kb.dk/permalink/45KBDK_KGL/ou0fj0/alma99122593227005763 | |Has Catalogue=DKB: https://soeg.kb.dk/permalink/45KBDK_KGL/ou0fj0/alma99122593227005763 | ||
|Has Internal Notes=completed by Elisabeth Böttcher | |||
|Has Note=* the text dates itself: 9 April 1723, and still contains bits of the frame narrative (see Seelow 1989: 212) | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Vaticinium and Amici | |||
|Has Sequence Number=1 | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 15:11, 8 July 2025
Manuscript Identification
Reference Number
IcelandicVersion19
Siglum / Shelfmark
Thott 1776 4to
Page / Folio range
1r-16r
Textual Content & Tradition
Standardised title of narrative
Incipit or textual title
Ævintýri af Alexander og Lúðvík
Version (siglum)
Language Group within Version
Narrative / Scholarly Group within Version
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Translated / adapted from (Version/Text)
Danish Version H
Source for textual relationship
Languages
Language of text
Note
- the text dates itself: 9 April 1723, and still contains bits of the frame narrative (see Seelow 1989: 212)
Authorship & Production
Physical Description
Contents & Additional Texts
Other texts in the Manuscript
The manuscripts consists of 13 parts and multiple languages:
Part I (Icelandic)
- 1r-89r: Grettis saga
- 89r-89r: Verse in honor of Grettir
- 89v-90r: Tímatöl sögunnar
- 90v-90v: On Egils saga Skalla-Grímssonar
Part II (Icelandic)
- 1r-16r: Eiríks saga rauða
Part III (Icelandic)
- 1r-80r: Njáls saga
- 80v-83v: Register about names and phrases
Part IV (Icelandic)
- 1r-20r: Hrafnkels saga Freysgoða
- 21r-45r: Bandamanna saga
- 45v-79v: Hávarðar saga Ísfirðings
- 79v-79v: Verse in honor of Hávarður
Part V (Icelandic)
- 1r-4v: Preface
- 4v-34r: Tyrkjarans saga
Part VI (Icelandic)
- 1r-39v: Bandamanna Saga
Part VII (Latin)
- 1r-18v: Sörla þáttur (Latin)
Part VIII (Icelandic)
- 1r-18v: Hávarðar saga Ísfirðings
- 19r-33: Grettis saga (excerpts)
Part IX (Icelandic)
- 1r-14r: Ævintýri af einum italienskum biskupi
Part X (Icelandic)
- 1r-70v: Huga saga sterka og Skaplers konungs
Part XI (Icelandic)
- 1r-16r: Ævintýri af Alexander og Lúðvík
Part XII (Danish)
- 1r-19v: Krembra saga Gauta konungs (Danish)
Part XIII (Danish)
- 1r-14r: Fortælling om Kong Aage i Upsala
Catalogues & Research Literature
Modern Research Literature
Embedded Stories in This Manuscript
| Has Short Title | Has Sequence Number | Has Narrator | Has Name Variation |
|---|
Research Material
| Has Research Material Title | Has Research Material Link | Has Research Material Description |
|---|