Oxford Bodleian Library Rawlinson Or. 31: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
Created page with "{{Manuscript |Has Reference Number=40Vezir33 |Has Location=Oxford, Bodleian Library |Has Siglum=Rawlinson Or. 31 |Has Page Range=1-159 |Has Standardised Title Of Narrative=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr |Has Incipit Or Textual Title=خافقین و خاتون و وزیرلر قیامته دکن دعایله اکلسار پس شمدی بیزوم شاهمز داخی طوّل الله تعالی عمره و ختم بالخیر امره شمدکیحالده [...] |Has Siglum..." |
No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 8: | Line 8: | ||
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr | |Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr | ||
|Has Language Group Within Version=Turkish Forty Viziers | |Has Language Group Within Version=Turkish Forty Viziers | ||
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Şeyḫ-zāde: Forty Viziers | |||
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Bodleian catalogue: https://www.fihrist.org.uk/catalog/manuscript_23158 | |Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Bodleian catalogue: https://www.fihrist.org.uk/catalog/manuscript_23158 | ||
|Has Author=Şeyḫ-zāde | |||
|Has Start Date Of Production=1446 | |||
|Has End Date Of Production=1481 | |||
|Has Source For Date Of Production=Bodleian catalogue | |||
|Has Language=Turkish | |||
|Has Regional Language=Ottoman Turkish | |||
|Has Literary Form=Prose | |||
|Has Script Style=Nesta'līk | |||
|Has Total Pages In Manuscript=159 | |||
|Has Height=286 | |||
|Has Width=187 | |||
|Has Illustrations=No | |Has Illustrations=No | ||
|Has Catalogue=Bodleian catalogue: https://www.fihrist.org.uk/catalog/manuscript_23158 | |Has Modern Research Literature=Duda (1930); Kızıltan (1991) | ||
|Has Catalogue=Bodleian catalogue: https://www.fihrist.org.uk/catalog/manuscript_23158; Ethé (1930) | |||
|Has Note=The suggestion that this may be Şeyḫ-zāde's later redaction of the text is based on notes in the Bodlein catalogue, which suggests that unlike the original version of the text, which was dedicated to Murad II, this is instead a copy of the later iteration of the text, and is very similar to another Bodleian manuscript, Or. 477, which is explicitly dedicated to Murad II's son Mehmed. See the Bodleian catalogue for more details. | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 17:11, 29 October 2025
Manuscript Identification
Reference Number
40Vezir33
Location
Siglum / Shelfmark
Rawlinson Or. 31
Page / Folio range
1-159
Textual Content & Tradition
Standardised title of narrative
Incipit or textual title
خافقین و خاتون و وزیرلر قیامته دکن دعایله اکلسار پس شمدی بیزوم شاهمز داخی طوّل الله تعالی عمره و ختم بالخیر امره شمدکیحالده [...]
Version (siglum)
Language Group within Version
Narrative / Scholarly Group within Version
Source for textual relationship
Languages
Language of text
Regional / specific language
Note
The suggestion that this may be Şeyḫ-zāde's later redaction of the text is based on notes in the Bodlein catalogue, which suggests that unlike the original version of the text, which was dedicated to Murad II, this is instead a copy of the later iteration of the text, and is very similar to another Bodleian manuscript, Or. 477, which is explicitly dedicated to Murad II's son Mehmed. See the Bodleian catalogue for more details.
Authorship & Production
Physical Description
Total pages / folios
159
Height
286
Width
187
Script style / form
Nesta'līk
Prose or verse
Illustrations
No
Catalogues & Research Literature
Modern Research Literature
Research Material
| Has Research Material Title | Has Research Material Link | Has Research Material Description |
|---|