A101 (Hundred and One Nights): Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
Line 13: Line 13:
|Has Text Language=Arabic
|Has Text Language=Arabic
|Has Manuscript Language=Maghrebi
|Has Manuscript Language=Maghrebi
|Has Modern Research Literature=Lerner (2018); Marzolph and van Leeuwen (1994); Grotzfeld (1984); Walther (1987); Irwin (1994); Chraïbi (2008); Ott (2012)
|Has Modern Research Literature=Lerner (2018); Marzolph and van Leeuwen (1994); Grotzfeld (1984); Walther (1987); Chraïbi (2008); Ott (2012); Gaudefroy-Demombynes (1911)
|Has Modern Edition=Pétis de la Croix, Les Mille et un jours (1710-12); Tarshuna, Miʾat layla wa-layla (1984); Shuraybiṭ, Miʾat layla wa layla (2005); Ott, 101 Nacht (2012)
|Has Modern Edition=Pétis de la Croix, Les Mille et un jours (1710-12); Tarshuna, Miʾat layla wa-layla (1984); Shuraybiṭ, Miʾat layla wa layla (2005); Ott, 101 Nacht (2012)
|Has Note=Note: the story order (below, drawn from Nishimura) is broadly reflective of the pattern found in most exemplars of the 101 Nights, which are consistent from the beginning through story 18, Elephantinus. However, the final stories vary from text to text; BNF Arabe 3660 ends after Lac venenatum, following the order presented here, while in BNF Arabe 3662 and Leiden Or. 14.303, Nomina follows Elephantinus, then Ingenia, and in the Leiden text, is then followed by Linteum.
|Has Note=Note: the story order (below, drawn from Nishimura) is broadly reflective of the pattern found in most exemplars of the 101 Nights, which are consistent from the beginning through story 18, Elephantinus. However, the final stories vary from text to text; BNF Arabe 3660 ends after Lac venenatum, following the order presented here, while in BNF Arabe 3662 and Leiden Or. 14.303, Nomina follows Elephantinus, then Ingenia, and in the Leiden text, is then followed by Linteum.

Revision as of 16:52, 27 January 2025

The story collection titled the One Hundred and One Nights (مائة ليلة وليلة, Mi’at layla wa-layla), is linked to its longer sister-narrative, the Thousand and One Nights (ألف ليلة وليلة, Alf layla wa-layla). The frame story in both concerns a king who, embittered and vengeful after witnessing his wife's adultery, marries a new maiden every night, and has her executed every morning. The string of murders is interrupted when the king marries Shahrazād, a vizier’s daughter. Shahrazād delays her own death and keeps the king's attention by telling incomplete stories every night, promising their resolution the following evening if the king allows her to live on. In the end, Shahrazād wins the king’s affection, and all ends happily. Both the Thousand and One Nights and the One Hundred and One Nights contain a version of the Seven Sages narrative as one of the embedded stories that Shahrazād tells the king, usually referred to in English as the Seven Viziers.

Produced in the Maghreb or Western periphery of the Muslim world (Muslim Spain or North Africa) sometime between the 10th and 14th centuries, the Hundred and One Nights differs in several respects from the Thousand and One Nights (which was composed in the Eastern region of the Islamic world, e.g. Egypt, Iran, and/or Syria). The One Hundred and One Nights contains not only fewer but also different stories than its longer analogue, and the relationship between the frame story and the embedded tales is less persistently emphasised. The version of the Seven Viziers contained within the One Hundred and One Nights shares about half of the embedded stories with the version found in the Thousand and One Nights.

Language and Composition
Original language of version Arabic
Language of text Arabic
Regional or specific language of version
Translated into (languages)
Place of composition Magreb, Western Islamic world
Date of composition 900 - 1350
Islamic date of composition
Hebrew date of composition
Source for date of composition Lerner (2018)Marzolph and Chraïbi (2012)
Modern Scholarship and Editions
Modern research literature Lerner (2018)Marzolph and van Leeuwen (1994)Grotzfeld (1984)Walther (1987)Chraïbi (2008)Ott (2012)Gaudefroy-Demombynes (1911)
Modern Editions Pétis de la Croix, Les Mille et un jours (1710-12)Tarshuna, Miʾat layla wa-layla (1984)Shuraybiṭ, Miʾat layla wa layla (2005)Ott, 101 Nacht (2012)
Notes and Commentary
Note
Notes on motifs
Notes on the frame
Pattern of embedded stories in this version

Connected prints

No connected prints