København Det kongelige Bibliotek Thott 1776 4to: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
|Has Language=Icelandic | |Has Language=Icelandic | ||
|Has Literary Form=Prose | |Has Literary Form=Prose | ||
|Has Collation=The manuscripts consists of 13 parts and multiple languages: | |||
'''Part I (Icelandic)''' | |||
* 1r-89r: Grettis saga | |||
* 89r-89r: Verse in honor of Grettir | |||
* 89v-90r: Tímatöl sögunnar | |||
* 90v-90v: On Egils saga Skalla-Grímssonar | |||
'''Part II (Icelandic)''' | |||
* 1r-16r: Eiríks saga rauða | |||
'''Part III (Icelandic)''' | |||
* 1r-80r: Njáls saga | |||
* 80v-83v: Register about names and phrases | |||
'''Part IV (Icelandic)''' | |||
* 1r-20r: Hrafnkels saga Freysgoða | |||
* 21r-45r: Bandamanna saga | |||
* 45v-79v: Hávarðar saga Ísfirðings | |||
* 79v-79v: Verse in honor of Hávarður | |||
'''Part V (Icelandic)''' | |||
* 1r-4v: Preface | |||
* 4v-34r: Tyrkjarans saga | |||
'''Part VI (Icelandic)''' | |||
* 1r-39v: Bandamanna Saga | |||
'''Part VII (Latin)''' | |||
* 1r-18v: Sörla þáttur (Latin) | |||
'''Part VIII (Icelandic)''' | |||
* 1r-18v: Hávarðar saga Ísfirðings | |||
* 19r-33: Grettis saga (excerpts) | |||
'''Part IX (Icelandic)''' | |||
* 1r-14r: Ævintýri af einum italienskum biskupi | |||
'''Part X (Icelandic)''' | |||
* 1r-70v: Huga saga sterka og Skaplers konungs | |||
'''Part XI (Icelandic)''' | |||
* 1r-16r: Ævintýri af Alexander og Lúðvík | |||
'''Part XII (Danish)''' | |||
* 1r-19v: Krembra saga Gauta konungs (Danish) | |||
'''Part XIII (Danish)''' | |||
* 1r-14r: Fortælling om Kong Aage i Upsala | |||
|Has Script Style=Kurrent | |Has Script Style=Kurrent | ||
|Has Total Pages In Manuscript=16 | |Has Total Pages In Manuscript=16 | ||
Revision as of 15:05, 8 July 2025
Manuscript Identification
Reference Number
IcelandicVersion19
Siglum / Shelfmark
Thott 1776 4to
Page / Folio range
1r-16r
Textual Content & Tradition
Standardised title of narrative
Incipit or textual title
Ævintýri af Alexander og Lúðvík
Version (siglum)
Language Group within Version
Narrative / Scholarly Group within Version
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Translated / adapted from (Version/Text)
Danish Version H
Source for textual relationship
Languages
Language of text
Authorship & Production
Physical Description
Contents & Additional Texts
Other texts in the Manuscript
The manuscripts consists of 13 parts and multiple languages:
Part I (Icelandic)
- 1r-89r: Grettis saga
- 89r-89r: Verse in honor of Grettir
- 89v-90r: Tímatöl sögunnar
- 90v-90v: On Egils saga Skalla-Grímssonar
Part II (Icelandic)
- 1r-16r: Eiríks saga rauða
Part III (Icelandic)
- 1r-80r: Njáls saga
- 80v-83v: Register about names and phrases
Part IV (Icelandic)
- 1r-20r: Hrafnkels saga Freysgoða
- 21r-45r: Bandamanna saga
- 45v-79v: Hávarðar saga Ísfirðings
- 79v-79v: Verse in honor of Hávarður
Part V (Icelandic)
- 1r-4v: Preface
- 4v-34r: Tyrkjarans saga
Part VI (Icelandic)
- 1r-39v: Bandamanna Saga
Part VII (Latin)
- 1r-18v: Sörla þáttur (Latin)
Part VIII (Icelandic)
- 1r-18v: Hávarðar saga Ísfirðings
- 19r-33: Grettis saga (excerpts)
Part IX (Icelandic)
- 1r-14r: Ævintýri af einum italienskum biskupi
Part X (Icelandic)
- 1r-70v: Huga saga sterka og Skaplers konungs
Part XI (Icelandic)
- 1r-16r: Ævintýri af Alexander og Lúðvík
Part XII (Danish)
- 1r-19v: Krembra saga Gauta konungs (Danish)
Part XIII (Danish)
- 1r-14r: Fortælling om Kong Aage i Upsala
Catalogues & Research Literature
Modern Research Literature
Embedded Stories in This Manuscript
| Has Short Title | Has Sequence Number | Has Narrator | Has Name Variation |
|---|
Research Material
| Has Research Material Title | Has Research Material Link | Has Research Material Description |
|---|