Occitan Version L

From The Seven Sages of Rome
Revision as of 13:52, 20 January 2026 by Bildhauer (talk | contribs) (Created page with "{{Secondary Version |Has Description=The Occitan text of ''Los set savis de Roma'' is preserved in only one fragmentary manuscript. This was used as the cover of the .... Clovis Brunel identified this.... Version L: according to Brunel; could also be A, I etc. given the lack of information... |Has Language Within Version=Occitan |Has Parent Version=L (Sept Sages de Rome) |Has Title=Los set savis de Roma |Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome |Has Text Langu...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The Occitan text of Los set savis de Roma is preserved in only one fragmentary manuscript. This was used as the cover of the ....

Clovis Brunel identified this....

Version L: according to Brunel; could also be A, I etc. given the lack of information...
General Information
Language within Version Occitan
Narrative / Scholarly Group
Parent Versions L (Sept Sages de Rome)
Child Versions
Author
Title Los set savis de Roma
Siglum of the version of the Seven Sages
Version Number
Branch of the tradition Seven Sages of Rome
Language & Composition
Original language of version
Translated into (languages)
Place of composition
Date of composition
Source for date of composition
Literature & Editions
Modern research literature
Modern Editions
Recorded branch of this secondary version
Connected prints

No connected prints

Adaptations
Adapted from (version)
Adapted into (version)
Source for composition and adaptation information
Languages in Use
Language of text Occitan
Regional or specific language of version
Notes
Note
Notes on motifs
Pattern of embedded stories in this version
Has Short TitleHas Sequence NumberHas NarratorHas Name Variation

Connected manuscripts