Jean Gobi the Younger's collection of exempla titled Scala Coeli was composed circa 1323–30, when Gobi was in residence at the monastery of Saint-Maximin (see the page for Version S for more general information). The transmission of the narrative includes both incunables and manuscripts in Latin (as well as redactions in other languages), which may be grouped into three distinct groups, according to Cañizares Ferriz (2011):
Group I (most complete manuscripts, 1002–1068 exempla): most include the Seven Sages, and mostly include the sages' names.
Group II (876–974 exempla): more than half contain The Seven Sages, rarely contain the sages' names.
Group III (most abbreviated, 487–617 exempla): less than half contain the Seven Sages, and almost always omit the sages' names.
Cañizares Ferriz worked primarily with Marie-Anne Polo de Beaulieu's 1991 edition when analysing these groups; as such, the texts not included in Polo de Beaulieu's edition - nine manuscripts in total - are not described by Cañizares Ferriz, and whether or not they contain the Seven Sages text is unknown. Those manuscripts are:
Gdansk, Bibl. Polskiej Akad. Nauk. Mar. F. 43
Munich, Staatsbibl. 8365, 8947, and 8975 [extracts only]
Munster, Bibl. Paulina 184
Olomouc, Kapitulni Knihovna 447, n.3
Sevilla, Bibl. Colombina 5-6-27
Warsaw, Bibl. Narodowa 52
Wroclaw, Bibl. Univ. I, Q 292, [extracts only]
Wroclaw, Ossolineum 415
Xanten, Dombibl. S. n.
For more on the presence/absence of the Seven Sages in the Spanish translation of the Scala Coeli, see Cañizares Ferriz, and Hilka (1913).