Paris Bibliothèque nationale de France, Turc 389

From The Seven Sages of Rome

Manuscript Identification
Reference Number 40Vezir11
Location Paris, Bibliothèque nationale de France
Siglum/Shelfmark Turc 378 (formerly Regius 1446)
Page/Folio range 1-317
Textual Content and Tradition
Standardised title of narrative Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr
Incipit or textual title Hikayet arbaʿin soubh ou mesa
Version (siglum) Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr
Language Group within Version Turkish Forty Viziers
Narrative/Scholarly Group within Version Şeyḫ-zāde: Forty Viziers
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Translated/adapted from (Version/Text) Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers
Source for information on textual relationship to broader tradition St Andrews catalogue: https://www.islam-anatolia.ac.uk/data/documents/FR_BNF_Turc_379
Languages
Language of text Turkish
Regional or specific Language of text Ottoman Turkish
Source for regional or specific Language of text
Digitisation and Editions
Digitisation https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b105097536
Modern Editions
Note

Note: the BNF catalogue identifies this text as one composed by Aḥmed-i Mıṣrī; however, the St Andrews catalogue notes that Şeyḫ-zāde's works were often conflated with those of Aḥmed-i Mıṣrī.

Authorship and Production
Scribe
Author Şeyḫ-zāde
Place of Manuscript Production
Date of Manuscript Production 1630 (1039AH)
Source of Date of Manuscript Production
Physical Description
Material Paper
Total pages/folios in Manuscript 317
Height 195
Width 150
Script style/form Neskhi
Prose or verse Prose
Illustrations No
Contents and Additional Texts
Other texts in the Manuscript
Catalogues and Research Literature
Catalogue St Andrews catalogue: https://www.islam-anatolia.ac.uk/data/documents/FR_BNF_Turc_379BNF: https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc929159?collect
Modern Research Literature Duda (1930)Gibb (1886)Kızıltan (1991)Gara (2024)
Pattern of embedded stories in this manuscript