Reykjavík Landsbókasafn Íslands - Háskólabókasafn, Lbs 1352 8vo

From The Seven Sages of Rome

Manuscript Identification
Reference Number IcelandicVersion18
Location Reykjavík, Landsbókasafn Íslands – Háskólabókasafn
Siglum/Shelfmark Lbs 1352 8vo
Page/Folio range 23 folios
Textual Content and Tradition
Standardised title of narrative Sjö meistara saga
Incipit or textual title „Sagan af þeim sjö vísu meisturum í Róm og um kvennmans ótrúskap og svik“
Version (siglum) H (Historia Septem Sapientum)
Language Group within Version Icelandic Version H
Narrative/Scholarly Group within Version Prose: Sjö meistara saga
Further scholarly subgroup (1) Seelow Group A
Further scholarly subgroup (2) Text h. 1.
Translated/adapted from (Version/Text) Danish Version H
Source for information on textual relationship to broader tradition Seelow (1989)
Languages
Language of text Icelandic
Regional or specific Language of text
Source for regional or specific Language of text
Digitisation and Editions
Digitisation
Modern Editions
Note
  • the text stops in the middle of the 13th chapter and is, in some places, heavily condensed (see Seelow 1989, p. 211)
  • the prince's name is Alegsandir ("er alegsandir hét", see Seelow 1989, p. 212)
Authorship and Production
Scribe
Author
Place of Manuscript Production Iceland
Date of Manuscript Production around 1860
Source of Date of Manuscript Production Seelow (1989)
Physical Description
Material
Total pages/folios in Manuscript 23
Height 170
Width 103
Script style/form
Prose or verse Prose
Illustrations No
Contents and Additional Texts
Other texts in the Manuscript
Catalogues and Research Literature
Catalogue Handrit: https://handrit.is/manuscript/view/is/Lbs08-1352
Modern Research Literature Seelow (1989)Skrá um handritasöfn Landsbókasafnsins
Pattern of embedded stories in this manuscript