Search by property
From The Seven Sages of Rome
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Gilleland (1981) + (The French and Latin Versions of Historia Septem Sapientum)
- Marzolph and Chraïbi (2012) + (The Hundred and One Nights: A Recently Discovered Old Manuscript)
- Berne-Aïache (1977) + (The Manuscript Tradition of Versions A, L, and C of the French Seven Sages : Problems and Solutions)
- Åström (1997) + (The Manuscripts of Skemptan)
- Epstein (1959) + (The Manuscripts, Printed Editions and Translations of Mishle Sendebar)
- Runte (1978) + (The Matron of Ephesus)
- Bonsall (2024) + (The Middle English Seven Sages of Rome)
- Artola (1978) + (The Nature of the Book of Sindbād)
- Krzyżanowski (1978) + (The Old Polish Version of the History of the Seven Sages)
- Perry (1960) + (The Origin of the Book fo Sindbad)
- Roueché (2009) + (The Place of Kekaumenos in the Admonitory Tradition)
- Speer (1997) + (The Prodigal Knight, the Hungry Mother, and the Triple Murder: Mirrors and Marvels in the Dolopathos Dog Story)
- Gábor (2016) + (The Seven Sages as Reading for Edification)
- Mallette (2017) + (The Seven Sages at Sea)
- Lundt (2020) + (The Seven Wise Masters as a Resource for Studying Historical Diversity)
- Campbell (1908) + (The Source of the Story Sapientes in the Seven Sages of Rome)
- Black (1979) + (The genius of Cathal MacMhuirich)
- Keller (1992) + (The literature of recreation: El libro de los engaños)
- Marzolph (2023) + (The ‘Seven Sages’ in Comparative Folk Narrative Research)
- Gilleland (1977) + (Three Stories from the Dolopathos of Johannes de Alta Silva)
- Couper (2002) + (Time, Sex and Authority in John Rolland's Seiun Seages)
- Cándano Fierro (1998) + (Tradición misógina en los marcos narrativos de Sendebar y Calila y Dimna)
- Bampi (2014) + (Translating and Rewriting : the Septem Sapientes in Medieval Sweden)
- Speer (1996) + (Translatio as Inventio: Gaston Paris and ‘The Treasure of Rhampsinitus’ (Gaza) in the Dolopathos Romances)
- Bond (1937) + (Two Chap-Book Versions of "The Seven Sages of Rome")
- Herbin (1998) + (Un fragment inédit du Dolopathos en vers)
- Foehr-Janssens (1997) + (Une recluse fort (peu) courtoise: destin d'une anecdote dans le Roman des Sept Sages)
- Wallin (1991) + (Vadstena nunnornas sociala proveniens)
- Farrell (1980) + (Version H of the Seven Sages:)
- Moldenhauer (1923b) + (Verzeichnis der Drucke der Historia Septem Sapientum Rome)
- Gibson (2025) + (When Storyworlds Collide)
- Studemund (1875) + (Zu Johannes de Alta Silva de rege et septem sapientibus. Zweiter Artikel)
- Kelle (1868a) + (Zu den Gestis Romanorum)
- Rest (1924) + (Zum Verzeichnis der Drucke der Historia Septem Sapientum Rome)
- Neuhauser (1980) + (Zur Geschichte des Cod. 60 der Universitätsbibliothek Innsbruck ("Ackermann aus Böhmen"))
- Moldenhauer (1923a) + (Zur handschriftlichen Überlieferung der 'Historia Septem Sapientum Romae')
- Röll (1986) + (Zur Überlieferungsgeschichte der >Gesta Romanorum<)
- Brückner (1927) + (Zwei polnische Unicate der Bayrische Staatsbibliothek)
- Winter (1994) + (»... scriptum per manum fratris Palmae Carbom Ordinis Praedicatorum Magdeburgensis ...«: Aus Magdeburger Handschriften des 15. Jahrhunderts)
- Polo de Beaulieu (1986) + (Étude statistique de la structure lexicale de l’exemplum médiéval)
- Roth (2003) + (Überlieferungskontexte als Zugang zu mittelalterlichen Texten am Beispiel der 'Sieben weisen Meister')
- Jireček (1862) + (České sbírky rozprávek pod názvem “Gesta Romanorum” známých)
- Lerner (2018) + (“The Story of the Vizier and His Son” from The Hundred and One Nights:)
- Redwan (2016) + („Al-Wuzarāʾ al-sabʿa“.)