Oxford Bodleian Library Rawlinson Or. 31: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 23: | Line 23: | ||
|Has Illustrations=No | |Has Illustrations=No | ||
|Has Modern Research Literature=Duda (1930); Kızıltan (1991) | |Has Modern Research Literature=Duda (1930); Kızıltan (1991) | ||
|Has Catalogue=Bodleian catalogue: https://www.fihrist.org.uk/catalog/manuscript_23158; | |Has Catalogue=Bodleian catalogue: https://www.fihrist.org.uk/catalog/manuscript_23158; Ethé (1930) | ||
|Has Note=The suggestion that this may be Şeyḫ-zāde's later redaction of the text is based on notes in the Bodlein catalogue, which suggests that unlike the original version of the text, which was dedicated to Murad II, this is instead a copy of the later iteration of the text, and is very similar to another Bodleian manuscript, Or. 477, which is explicitly dedicated to Murad II's son Mehmed. See the Bodleian catalogue for more details. | |Has Note=The suggestion that this may be Şeyḫ-zāde's later redaction of the text is based on notes in the Bodlein catalogue, which suggests that unlike the original version of the text, which was dedicated to Murad II, this is instead a copy of the later iteration of the text, and is very similar to another Bodleian manuscript, Or. 477, which is explicitly dedicated to Murad II's son Mehmed. See the Bodleian catalogue for more details. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:08, 11 August 2025
Manuscript Identification | |
---|---|
Reference Number | 40Vezir33 |
Location | Oxford, Bodleian Library |
Siglum/Shelfmark | Rawlinson Or. 31 |
Page/Folio range | 1-159 |
Textual Content and Tradition | |
---|---|
Standardised title of narrative | Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr |
Incipit or textual title | خافقین و خاتون و وزیرلر قیامته دکن دعایله اکلسار پس شمدی بیزوم شاهمز داخی طوّل الله تعالی عمره و ختم بالخیر امره شمدکیحالده [...] |
Version (siglum) | Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr |
└ Language Group within Version | Turkish Forty Viziers |
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Şeyḫ-zāde: Forty Viziers |
└ Further scholarly subgroup (1) | |
└ Further scholarly subgroup (2) | |
Translated/adapted from (Version/Text) | |
Source for information on textual relationship to broader tradition | Bodleian catalogue: https://www.fihrist.org.uk/catalog/manuscript_23158 |
Languages | |
---|---|
Language of text | Turkish |
Regional or specific Language of text | Ottoman Turkish |
Source for regional or specific Language of text |
Digitisation and Editions | |
---|---|
Digitisation | |
Modern Editions |
Note |
---|
The suggestion that this may be Şeyḫ-zāde's later redaction of the text is based on notes in the Bodlein catalogue, which suggests that unlike the original version of the text, which was dedicated to Murad II, this is instead a copy of the later iteration of the text, and is very similar to another Bodleian manuscript, Or. 477, which is explicitly dedicated to Murad II's son Mehmed. See the Bodleian catalogue for more details. |
Authorship and Production | |
---|---|
Scribe | |
Author | Şeyḫ-zāde |
Place of Manuscript Production | |
Date of Manuscript Production | 1432 - 1481 |
Source of Date of Manuscript Production | Bodleian catalogue |
Physical Description | |
---|---|
Material | |
Total pages/folios in Manuscript | 159 |
Height | 286 |
Width | 187 |
Script style/form | Nesta'līk |
Prose or verse | Prose |
Illustrations | No |
Contents and Additional Texts | |
---|---|
Other texts in the Manuscript |
Catalogues and Research Literature | |
---|---|
Catalogue | Bodleian catalogue: https://www.fihrist.org.uk/catalog/manuscript_23158, Ethé (1930) |
Modern Research Literature | Duda (1930), Kızıltan (1991) |
Pattern of embedded stories in this manuscript | |
---|---|
|