Trier Stadtbibliothek Hs. 1935/1432 4°: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
No edit summary
Braun (talk | contribs)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 11: Line 11:
|Has Further Secondary Scholarly Subgroup=Text T
|Has Further Secondary Scholarly Subgroup=Text T
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Gerdes (1992); Gerdes (2004)
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Gerdes (1992); Gerdes (2004)
|Has Language=German (High and Low German)
|Has Regional Language=Moselfränkisch
|Has Source For Regional Language=Bushey (1996)
|Has Scribe=Johan von Paderborn
|Has Scribe=Johan von Paderborn
|Has Place Of Production=Klausen, Germany
|Has Place Of Production=Klausen, Germany
|Has Date Of Production=1450-1525
|Has Start Date Of Production=1450
|Has End Date Of Production=1525
|Is Date Uncertain=No
|Has Source For Date Of Production=Bushey (1996); Handschriftencensus 4086: https://handschriftencensus.de/4086
|Has Source For Date Of Production=Bushey (1996); Handschriftencensus 4086: https://handschriftencensus.de/4086
|Has Material=Paper
|Has Material=Paper
|Has Language Of Manuscript=German (High and Low German)
|Has Total Pages In Manuscript=230
|Has Language=Moselfränkisch
|Has Height=280
|Has Source For Language=Bushey (1996)
|Has Width=205
|Is Prose Or Verse=Prose
|Has Literary Form=Prose
|Has Illustrations=No
|Has Collation=The codex is divided into four parts. Parts 1, 2, and 3 contain instructional literature and religious texts in German and Latin, including 'Sibyllen Buch', Augustine's 'De quantitate animae', Marquard von Lindau's 'Auszug der Kinder Israel' and 'Dekalogerklärung', and Dirk van Delft's 'Tafel van den kersten ghelove'.  
|Has Collation=The codex is divided into four parts. Parts 1, 2, and 3 contain instructional literature and religious texts in German and Latin, including 'Sibyllen Buch', Augustine's 'De quantitate animae', Marquard von Lindau's 'Auszug der Kinder Israel' and 'Dekalogerklärung', and Dirk van Delft's 'Tafel van den kersten ghelove'.  


Line 25: Line 31:


Part 4 continues with religious texts, prayers, and meditations in Low German, High German, and Latin, including apocalyptic texts, and concludes with Otto von Diemeringen's redaction of John Mandeville's Travels ('Reisebeschreibung'), 122ra-199ra.
Part 4 continues with religious texts, prayers, and meditations in Low German, High German, and Latin, including apocalyptic texts, and concludes with Otto von Diemeringen's redaction of John Mandeville's Travels ('Reisebeschreibung'), 122ra-199ra.
|Has Total Pages In Manuscript=230
|Has Height=280
|Has Width=205
|Has Illustrations=No
|Has Modern Research Literature=Bushey (1996); Nemes (2011); Roth (2003); Schmitz (1904)
|Has Start Date Of Production=1450
|Has End Date Of Production=1525
}}
}}

Latest revision as of 10:00, 7 March 2026

Manuscript Identification

Reference Number
Ger12
Siglum / Shelfmark
Trier, Stadtbibl. Weberbach, Hs. 1935/1432 4°
Page / Folio range
51ra-vb, 48ra-vb, 61ra-80va

Textual Content & Tradition

Standardised title of narrative
Language Group within Version
Narrative / Scholarly Group within Version
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Source for textual relationship

Languages

Regional / specific language
Source for regional language



Authorship & Production

Place of Production
Date of Production
1450 - 1525

Physical Description

Material
Total pages / folios
230
Height
280
Width
205
Prose or verse
Illustrations
No

Contents & Additional Texts

Other texts in the Manuscript
The codex is divided into four parts. Parts 1, 2, and 3 contain instructional literature and religious texts in German and Latin, including 'Sibyllen Buch', Augustine's 'De quantitate animae', Marquard von Lindau's 'Auszug der Kinder Israel' and 'Dekalogerklärung', and Dirk van Delft's 'Tafel van den kersten ghelove'.

Part 4 begins with 'Lucidarius' (20vb-51ra, 60ra-60vb), followed by 'Gesta Romanorum' (51ra-101ra), including the Sieben weise Meister (51ra-vb, 48ra-vb, 61ra-80va).

Part 4 continues with religious texts, prayers, and meditations in Low German, High German, and Latin, including apocalyptic texts, and concludes with Otto von Diemeringen's redaction of John Mandeville's Travels ('Reisebeschreibung'), 122ra-199ra.



Research Material

Has Research Material TitleHas Research Material LinkHas Research Material Description