Bern Burgerbibliothek Cod. 354: Difference between revisions

From Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Manuscript
{{Manuscript
|Has Reference Number=Fr34
|Has Location=Bern, Burgerbibliothek
|Has Location=Bern, Burgerbibliothek
|Has Siglum=354
|Has Siglum=354
Line 6: Line 7:
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=L (Sept Sages de Rome)
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=L (Sept Sages de Rome)
|Has Language Group Within Version=French Version L
|Has Language Group Within Version=French Version L
|Was Translated Or Adapted From=BNF Moreau 1720
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Foehr-Janssens (1994)
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Foehr-Janssens (1994)
|Has Place Of Production=France (nord-ouest)
|Has Place Of Production=France (nord-ouest)
Line 173: Line 173:
|Has Illustrations=No
|Has Illustrations=No
|Has Digitisation=https://www.e-codices.unifr.ch/fr/list/one/bbb/0354
|Has Digitisation=https://www.e-codices.unifr.ch/fr/list/one/bbb/0354
|Has Modern Research Literature=Le Roux de Lincy (1838)
|Has Modern Edition=Le Roux de Lincy, Roman des Sept Sages de Rome (1838)
|Has Modern Research Literature=Le Roux de Lincy (1838); Paris (1876); Berne-Aïache (1966); Berne-Aïache (1977); Runte, Society of the Seven Sages Portal (2014); Runte (1989); Runte, Wikeley, Farrell (1984); Maulu (2016); Roques (1983); Speer (1981); Speer (1989); Gilleland (1981)
|Has Catalogue=https://katalog.burgerbib.ch/detail.aspx?id=129419
|Has Catalogue=https://katalog.burgerbib.ch/detail.aspx?id=129419
|Has Note=Note: the Sept Sages text is incomplete and missing the opening of the text.
BNF fr Moreau 1720 is a copy of this text.
}}
}}
Note: the Sept Sages text is incomplete and missing the opening of the text.
This text is a copy of BNF fr Moreau 1720.

Latest revision as of 15:03, 4 June 2024

Manuscript
Reference Number Fr34
Location Bern, Burgerbibliothek
Siglum/Shelfmark 354
Page/Folio range 184ra-205ra
Standardised title of narrative Sept Sages de Rome
Incipit or textual title
Version (siglum) L (Sept Sages de Rome)
Language Group within Version French Version L
Narrative/Scholarly Group within Version
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition Foehr-Janssens (1994)
Scribe
Author
Place of Manuscript Production France (nord-ouest)
Date of Manuscript Production 1250 - 1325
Source of date Manuscript Production JONAS: http://jonas.irht.cnrs.fr/manuscrit/8202Arlima: https://arlima.net/no/631
Material Parchment
Language of Manuscript Old French
Regional or specific Language of Manuscript
Source for regional or specific Language of Manuscript
Prose or Verse Prose
Other texts in the Manuscript (1ra-3vb) [Du foteor], incomplet de la fin

(6ra-9va) Dou sagretaig, incomplet du début

(9va-10rb) De Brifaut

(10va-11va) De celui qui cracha sor ses morterés [= Vilain de Farbu, par Jean Bodel]

(11va-12ra) De celui qui bota la pierre

(12ra-16rb) La voie d'anfer, [par Raoul de Houdenc]

(16rb-26va) Do chevalier a l'espee

(26va-36rb) La mule sanz frain, [par Paien de Maisieres]

(36rb-38rb) De Marco et de Salemon

(38rb-39rb) De dan Denier

(39va-41ra) De la mere qui desfandoit sa fille vit a nomer [= De l'escuiruel]

(41ra-42rb) De la grue, version I dite continentale

(42rb-43ra) Des putains et des lecheors

(43ra-44ra) De la damoise[le] qui vost voler

(44ra-45va) D'Estula et de l'anel de la paelle [= De Gombert et des deus clers, par Jean Bodel]

(45va-47rb) De la male honte, version II dite de Huon

(47rb-49va) Li escomeniemanz au lecheor

(49va-52va) Do mire de Brai

(52va-55vb) D'Auberee, incomplet de la fin

(56ra-57ra) De la sorisete des estopes, suite et fin du texte commencé au f. 175ra-vb

(57ra-va) Des clers

(57va-58ra) Des vilains

(58ra-59vb) De la damoisele qui n'oït parler de fotre qui n'aüst mal au cuer, version II

(59vb-60vb) De la dame qui fu fotue sor la fosse son mari

(60vb-63rb) Des XV signes

(63rb-64rb) De la coille noire

(64rb-65rb) Do con, dou vit et de la soriz qui alerent vandangier

(65rb-vb) De Porcelet

(65vb-67ra) Li esbaubisemanz lecheor [= Deus bordeors ribauz]

(67ra-68rb) Coquaigne

(68rb-69vb) La bataille d'Anfer et de Paradis

(69vb-70rb) Des changeors, par Jean

(70rb-71va) Des bochiers

(71va-72vb) Des cordoaniers

(72vb-74ra) D'avoir et de savoir, par Jean de Choisi

(74ra-75ra) Des c+,o00rdiers

(75ra-vb) Do pré tondu

(75vb-77ra) Des bolangiers

(77ra-78ra) Des tisseranz

(78ra-80va) De la dame qui fist batre son mari [= La borgoise d'Orliens]

(80va-88vb) De la dame qui conchia lo preste, lo preost, lo forestier [= De Constant du Hamel]

(88vb-90vb) De l'evesque qui beneï le con

(90vb-93va) De la dame qui fist entandant son mari qu'il sonjoit [= Des tresces]

(93va-100vb) De cort mantel [= Mantel mautaillé]

(100vb-102vb) Li sohaiz desvez, par Jean Bodel

(102vb-103va) De la dame qui fist son mari mort [= Le vilain de Bailluel]. par Jean Bodel

(103va-108ra) Des IIII larrons [= De Barat et de Haimet], par Jean Bodel

(108ra-vb) La Patrenostre l'userier

(108vb-111ra) La credoz

(111ra-vb) Des sohaiz que sainz Martins dona anvieus et coveitos ou D'anvieus et de coveiteus, par Jean Bodel

(111vb-112rb) De la vielle qui oint la palme au chevalier

(112rb-vb) De la damoisele qui sonjoit qu'on la fotoit

(112vb-114rb) La devise aus lecheors

(114rb-115rb) De borjois borjon [= Li dis Raoul de Hosdaing], par Raoul de Houdenc

(115rb-116rb) Do maignien qui foti la dame

(116rb-117rb) D'Estula

(117rb-124va) Catons en romanz, par Adam de Suel

(124va-135va) De Richaut

(135va-vb) Des fevres; incomplet de la fin

(136ra-143rb) Do segretain

(143rb-vb) Do preste qui manja mores

(143vb-145rb) Do vilain qui conquist paradis par plait

(145rb-146va) La plantez

(146va-149ra) De Berangier a lonc cul

(149ra-151vb) De Hueline et d'Aiglantine

(151vb-156vb) De Tristan [= Folie Tristan de Berne]

(156vb-159rb) De Connebert, par Gautier le Leu

(159rb-160rb) [Pièce sans titre sur les femmes]

(160rb-162va) [Le chevalier qui recovra l'amor de sa dame]

(162va-164vb) [Le povre clerc]

(164vb-167rb) [Le meunier et les deux clercs]

(167va-169ra) [Quatre souhais saint Martin]

(169ra-174rb) [Du chevalier qui fist les cons parler]

(174rb-175ra) [Eloge des femmes]

(175ra-vb) De la sorisete des estopes

(184ra-205ra) Des VII saiges de Rome

(208ra–283vb) Roman du Saint Graal [= Perceval ou le Conte du Graal], par Chrétien de Troyes

Script style/form
Total pages/folios in Manuscript 274
Height 235
Width 165
Illustrations No
Digitisation https://www.e-codices.unifr.ch/fr/list/one/bbb/0354
Modern Editions Le Roux de Lincy, Roman des Sept Sages de Rome (1838)
Catalogue https://katalog.burgerbib.ch/detail.aspx?id=129419
Modern Research Literature Le Roux de Lincy (1838)Paris (1876)Berne-Aïache (1966)Berne-Aïache (1977)Runte, Society of the Seven Sages Portal (2014)Runte (1989)Runte, Wikeley, Farrell (1984)Maulu (2016)Roques (1983)Speer (1981)Speer (1989)Gilleland (1981)

Note

Note: the Sept Sages text is incomplete and missing the opening of the text.

BNF fr Moreau 1720 is a copy of this text.