København Det kongelige Bibliotek Thott 1776 4to: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
|Has Language=Icelandic | |Has Language=Icelandic | ||
|Has Literary Form=Prose | |Has Literary Form=Prose | ||
|Has Collation=The manuscripts consists of 13 parts and multiple languages: | |||
'''Part I (Icelandic)''' | |||
* 1r-89r: Grettis saga | |||
* 89r-89r: Verse in honor of Grettir | |||
* 89v-90r: Tímatöl sögunnar | |||
* 90v-90v: On Egils saga Skalla-Grímssonar | |||
'''Part II (Icelandic)''' | |||
* 1r-16r: Eiríks saga rauða | |||
'''Part III (Icelandic)''' | |||
* 1r-80r: Njáls saga | |||
* 80v-83v: Register about names and phrases | |||
'''Part IV (Icelandic)''' | |||
* 1r-20r: Hrafnkels saga Freysgoða | |||
* 21r-45r: Bandamanna saga | |||
* 45v-79v: Hávarðar saga Ísfirðings | |||
* 79v-79v: Verse in honor of Hávarður | |||
'''Part V (Icelandic)''' | |||
* 1r-4v: Preface | |||
* 4v-34r: Tyrkjarans saga | |||
'''Part VI (Icelandic)''' | |||
* 1r-39v: Bandamanna Saga | |||
'''Part VII (Latin)''' | |||
* 1r-18v: Sörla þáttur (Latin) | |||
'''Part VIII (Icelandic)''' | |||
* 1r-18v: Hávarðar saga Ísfirðings | |||
* 19r-33: Grettis saga (excerpts) | |||
'''Part IX (Icelandic)''' | |||
* 1r-14r: Ævintýri af einum italienskum biskupi | |||
'''Part X (Icelandic)''' | |||
* 1r-70v: Huga saga sterka og Skaplers konungs | |||
'''Part XI (Icelandic)''' | |||
* 1r-16r: Ævintýri af Alexander og Lúðvík | |||
'''Part XII (Danish)''' | |||
* 1r-19v: Krembra saga Gauta konungs (Danish) | |||
'''Part XIII (Danish)''' | |||
* 1r-14r: Fortælling om Kong Aage i Upsala | |||
|Has Script Style=Kurrent | |Has Script Style=Kurrent | ||
|Has Total Pages In Manuscript=16 | |Has Total Pages In Manuscript=16 |
Revision as of 15:05, 8 July 2025
Manuscript Identification | |
---|---|
Reference Number | IcelandicVersion19 |
Location | København, Det kongelige Bibliotek |
Siglum/Shelfmark | Thott 1776 4to |
Page/Folio range | 1r-16r |
Textual Content and Tradition | |
---|---|
Standardised title of narrative | Sjö meistara saga |
Incipit or textual title | Ævintýri af Alexander og Lúðvík |
Version (siglum) | H (Historia Septem Sapientum) |
└ Language Group within Version | Icelandic Version H |
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Prose: Sjö meistara saga |
└ Further scholarly subgroup (1) | Seelow Group B |
└ Further scholarly subgroup (2) | Text a. 1. |
Translated/adapted from (Version/Text) | Danish Version H |
Source for information on textual relationship to broader tradition | Seelow (1989) |
Languages | |
---|---|
Language of text | Icelandic |
Regional or specific Language of text | |
Source for regional or specific Language of text |
Digitisation and Editions | |
---|---|
Digitisation | |
Modern Editions |
Authorship and Production | |
---|---|
Scribe | |
Author | |
Place of Manuscript Production | |
Date of Manuscript Production | 1700 - 1723 |
Source of Date of Manuscript Production | Seelow (1989) |
Physical Description | |
---|---|
Material | Paper |
Total pages/folios in Manuscript | 16 |
Height | 190 |
Width | 165 |
Script style/form | Kurrent |
Prose or verse | Prose |
Illustrations | No |
Contents and Additional Texts | |
---|---|
Other texts in the Manuscript | The manuscripts consists of 13 parts and multiple languages:
Part I (Icelandic)
|
Catalogues and Research Literature | |
---|---|
Catalogue | DKB: https://soeg.kb.dk/permalink/45KBDK_KGL/ou0fj0/alma99122593227005763 |
Modern Research Literature | Seelow (1989), Stories for all Time: https://fasnl.net/manuscripts/530 |
Pattern of embedded stories in this manuscript | |
---|---|
|