Şeyḫ-zāde: Forty Viziers: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
m Text replacement - "Has Branch Of Tradition=East" to "Has Branch Of Tradition=Book of Sindibad" |
m Text replacement - "Book of Sindibad" to "Book of Sindbad" |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
|Has Parent Version=Turkish Forty Viziers | |Has Parent Version=Turkish Forty Viziers | ||
|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr | |Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr | ||
|Has Branch Of Tradition=Book of | |Has Branch Of Tradition=Book of Sindbad | ||
|Is Adapted From=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers | |Is Adapted From=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers | ||
|Has Original Language Of Version=Turkish | |Has Original Language Of Version=Turkish | ||
Revision as of 14:54, 3 December 2025
The author Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, known in scholarship as Şeyḫ-zāde, is the author of the second of two renditions of the Forty Viziers narrative (or, Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr). According to the introduction in some manuscripts, the work named Ḥikāyet-i Erba‘īn Ṣubḥ u Mesā - the title of Ahmed-i Mısrî's Forty Viziers texts - was used as the source text for Şeyḫ-zāde's composition (see the catalogue page for St Andrew's 'Islamisation of Anatolia' project). Şeyḫ-zāde reportedly made some additions and changes to Ahmed-i Mısrî's text, and presented his version both Murād II (1404-1451 CE), and Meḥmed II (1432-1481 CE).
General Information
Language within Version
Parent Versions
Title
Branch of the tradition
Language & Composition
Date of Composition
1446 - 1500
Literature & Editions
Modern research literature
Modern Editions
Recorded Branch of This Secondary Version
Adaptations
Adapted from (version)
Languages in Use
Regional or specific language of version