Overlap of Versions A and L: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
No edit summary
m Text replacement - "Has Branch Of Tradition=West" to "Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome"
Line 3: Line 3:
|Has Title=Sept Sages de Rome
|Has Title=Sept Sages de Rome
|Has Siglum=Overlap of Versions A and L
|Has Siglum=Overlap of Versions A and L
|Has Branch Of Tradition=West
|Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome
|Is Adapted From=L (Sept Sages de Rome); A (Seven Sages)
|Is Adapted From=L (Sept Sages de Rome); A (Seven Sages)
|Has Original Language Of Version=Old French
|Has Original Language Of Version=Old French

Revision as of 12:41, 3 December 2025

The French texts attached to this version are those that are the subject of scholarly debate as to their placement in either Version A or Version L. These texts bear a range of distinctive differences, varying from text to text, that betray a cross-pollination between the two textual versions. Sometimes this is typified as part of a text copied verbatim from A, and other parts from L; in other cases, these texts adhere primarily to one tradition, but then borrow portions or embedded stories from the other. I am also including in this group all texts that Runte describes as having sixteen or seventeen stories, but otherwise following the Version A pattern, when those additional stories are those typical for Version L's distinctive pattern (Noverca and Filia). Please see individual manuscript pages for the story-order, as this varies from text to text.