Würzburg Bibliothek des Priesterseminars Ms. chart. 2: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
m Text replacement - "Has Content" to "Has Standardised Title Of Narrative"
m Text replacement - "Prose Version H" to "Prosafassung / Prose Version"
Line 7: Line 7:
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=H (Historia Septem Sapientum)
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=H (Historia Septem Sapientum)
|Has Language Group Within Version=German Version H
|Has Language Group Within Version=German Version H
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Prose Version H
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Prosafassung / Prose Version
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Handschriftencensus 6740: https://handschriftencensus.de/6740
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Handschriftencensus 6740: https://handschriftencensus.de/6740
|Has Date Of Production=1400-1500
|Has Date Of Production=1400-1500

Revision as of 16:36, 15 March 2024

Manuscript Identification

Reference Number
Ger27
Siglum / Shelfmark
Würzburg, Bibl. des Priesterseminars (früher Klerikalseminars), Ms. chart. 2
Page / Folio range
ff. 336-384

Textual Content & Tradition

Standardised title of narrative
Language Group within Version
Narrative / Scholarly Group within Version





Authorship & Production


Date of Production
1400/1500

Physical Description

Material
Total pages / folios
384



Illustrations
No

Contents & Additional Texts

Other texts in the Manuscript
ff. 3-242: Bruder Berthold: 'Rechtssumme'

ff. 243-335: Psalms and Canticles

ff. 336-384: Sieben weise Meister (incomplete)

Catalogues & Research Literature

Catalogue
Modern Research Literature


Research Material

Has Research Material TitleHas Research Material LinkHas Research Material Description

According to the Handschriftencensus page, this manuscript was likely burned in 1945. As such, any information about it relies on earlier codicology; see in particular Reuß (1843, 1844-45) and Vollmer (1933).

This text was incomplete; according to Reuß, pages were missing from the end of the narrative. Unlike the other German Prosafassung/Prose Versions of the text, this text was not assigned to a particular redaction or group.