Trier Stadtbibliothek Hs. 1935/1432 4°: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
m Text replacement - "Has Language=" to "Has Regional Language=" |
m Text replacement - "Has Source For Language=" to "Has Source For Regional Language=" |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
|Has Language Of Manuscript=German (High and Low German) | |Has Language Of Manuscript=German (High and Low German) | ||
|Has Regional Language=Moselfränkisch | |Has Regional Language=Moselfränkisch | ||
|Has Source For Language=Bushey (1996) | |Has Source For Regional Language=Bushey (1996) | ||
|Is Prose Or Verse=Prose | |Is Prose Or Verse=Prose | ||
|Has Collation=The codex is divided into four parts. Parts 1, 2, and 3 contain instructional literature and religious texts in German and Latin, including 'Sibyllen Buch', Augustine's 'De quantitate animae', Marquard von Lindau's 'Auszug der Kinder Israel' and 'Dekalogerklärung', and Dirk van Delft's 'Tafel van den kersten ghelove'. | |Has Collation=The codex is divided into four parts. Parts 1, 2, and 3 contain instructional literature and religious texts in German and Latin, including 'Sibyllen Buch', Augustine's 'De quantitate animae', Marquard von Lindau's 'Auszug der Kinder Israel' and 'Dekalogerklärung', and Dirk van Delft's 'Tafel van den kersten ghelove'. | ||
Revision as of 17:27, 4 March 2025
Manuscript Identification
Reference Number
Ger12
Location
Siglum / Shelfmark
Trier, Stadtbibl. Weberbach, Hs. 1935/1432 4°
Page / Folio range
51ra-vb, 48ra-vb, 61ra-80va
Textual Content & Tradition
Standardised title of narrative
Version (siglum)
Language Group within Version
Narrative / Scholarly Group within Version
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Source for textual relationship
Languages
Regional / specific language
Source for regional language
Note
Folios 48 and 60 were reversed, hence the narrative's foliation.
Authorship & Production
Scribe
Place of Production
Date of Production
1450/1525
Source of Date of Production
Physical Description
Contents & Additional Texts
Other texts in the Manuscript
The codex is divided into four parts. Parts 1, 2, and 3 contain instructional literature and religious texts in German and Latin, including 'Sibyllen Buch', Augustine's 'De quantitate animae', Marquard von Lindau's 'Auszug der Kinder Israel' and 'Dekalogerklärung', and Dirk van Delft's 'Tafel van den kersten ghelove'.
Part 4 begins with 'Lucidarius' (20vb-51ra, 60ra-60vb), followed by 'Gesta Romanorum' (51ra-101ra), including the Sieben weise Meister (51ra-vb, 48ra-vb, 61ra-80va).
Part 4 continues with religious texts, prayers, and meditations in Low German, High German, and Latin, including apocalyptic texts, and concludes with Otto von Diemeringen's redaction of John Mandeville's Travels ('Reisebeschreibung'), 122ra-199ra.Catalogues & Research Literature
Catalogue
Modern Research Literature
Research Material
| Has Research Material Title | Has Research Material Link | Has Research Material Description |
|---|