Heidelberg Universitätsbibliothek Cod. Pal. germ. 101: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
m (Text replacement - "Is Prose Or Verse" to "Has Literary Form") |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
|Has Source For Regional Language=Zimmerman (2003) | |Has Source For Regional Language=Zimmerman (2003) | ||
|Has Literary Form=Prose | |Has Literary Form=Prose | ||
|Has Collation=1r-74v: 'Gesta Romanorum' (Redaction B) (H2), including: | |Has Collation=* 1r-74v: 'Gesta Romanorum' (Redaction B) (H2), including: | ||
** 29v-39r: Aventewr von Diocleciano | |||
** 58v-61r: 'Gydo und Thyrus' | |||
75r-109r: Niklas von Wyle: translation of Aeneas Silvius, 'De duobus amantibus' | * 75r-109r: Niklas von Wyle: translation of Aeneas Silvius, 'De duobus amantibus' | ||
Prints: | '''Prints:''' | ||
110r-137r: Lucianus Samosatensis, 'Asinus Aureus', translated by Niklas von Wyle (Augsburg, Ludwig Hohenwang, 1477) | |||
138r-147r: Giovanni Boccaccio, Decameron IV.1, translated by Niklas von Wyle (Ulm: Johann Zainer, 1476) | * 110r-137r: Lucianus Samosatensis, 'Asinus Aureus', translated by Niklas von Wyle (Augsburg, Ludwig Hohenwang, 1477) | ||
* 138r-147r: Giovanni Boccaccio, Decameron IV.1, translated by Niklas von Wyle (Ulm: Johann Zainer, 1476) | |||
|Has Total Pages In Manuscript=109 (147, including the print bound together with the manuscript) | |Has Total Pages In Manuscript=109 (147, including the print bound together with the manuscript) | ||
|Has Height=284 | |Has Height=284 |
Revision as of 15:47, 17 March 2025
Manuscript Identification | |
---|---|
Reference Number | Ger33 |
Location | Heidelberg Universitätsbibliothek |
Siglum/Shelfmark | Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. germ. 101 |
Page/Folio range | 29v-39r |
Textual Content and Tradition | |
---|---|
Standardised title of narrative | Aventewr von Diocleciano |
Incipit or textual title | |
Version (siglum) | Aventewr von Diocleciano |
└ Language Group within Version | |
└ Narrative/Scholarly Group within Version | |
└ Further scholarly subgroup (1) | |
└ Further scholarly subgroup (2) | |
Translated/adapted from (Version/Text) | |
Source for information on textual relationship to broader tradition | Gerdes (1992), Gerdes (2004), Zimmermann (2003) |
Languages | |
---|---|
Language of text | German (High and Low German) |
Regional or specific Language of text | Bairisch, Ostschwäbisch, Schwäbisch |
Source for regional or specific Language of text | Zimmerman (2003) |
Digitisation and Editions | |
---|---|
Digitisation | https://digi.ub.uni-heidelberg.de/cpg101 |
Modern Editions |
Note |
---|
There are woodcuts as decoration for the print text, which follows the Gesta Romanorum, but no illustrations for the manuscript. |
Authorship and Production | |
---|---|
Scribe | |
Author | |
Place of Manuscript Production | Burgau, Germany |
Date of Manuscript Production | 1470 |
Source of Date of Manuscript Production | Zimmermann (2003), Handschriftencensus 4885: https://www.handschriftencensus.de/4885 |
Physical Description | |
---|---|
Material | Paper |
Total pages/folios in Manuscript | 109 (147, including the print bound together with the manuscript) |
Height | 284 |
Width | 208 |
Script style/form | |
Prose or verse | Prose |
Illustrations | No |
Contents and Additional Texts | |
---|---|
Other texts in the Manuscript |
Prints:
|
Catalogues and Research Literature | |
---|---|
Catalogue | |
Modern Research Literature | Gerdes (1981), Gerdes (1992), Gerdes (2004), Zimmermann (2003), Hommers (1968) |
Pattern of embedded stories in this manuscript | |
---|---|
|