Bibliothèque nationale de France, Moreau 1691
From Seven Sages of Rome
Manuscript | |||
---|---|---|---|
Reference Number | Fr26 | ||
Location | Paris, Bibliothèque nationale de France | ||
Siglum/Shelfmark | Moreau 1691 | ||
Page/Folio range | 87r-171v | ||
Standardised title of narrative | Sept Sages de Rome | ||
Incipit or textual title | |||
Version (siglum) | A (Seven Sages) | ||
└ Language Group within Version | French Version A | ||
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Group Y | ||
└ Further scholarly subgroup (1) | |||
└ Further scholarly subgroup (2) | Text X2 | ||
Translated/adapted from (Version/Text) | BnF fr. 25545 | ||
Source for information on textual relationship to broader tradition | Runte, Society of the Seven Sages Portal (2014) | ||
Scribe | |||
Author | |||
Place of Manuscript Production | |||
Date of Manuscript Production | 1700 - 1800 | ||
Source of date Manuscript Production | Arlima: https://arlima.net/no/8727 | ||
Material | Paper | ||
Language of Manuscript | Old French | ||
Regional or specific Language of Manuscript | |||
Source for regional or specific Language of Manuscript | |||
Prose or Verse | |||
Other texts in the Manuscript | (f. 87r-132v) Le roman des sept sages de Rome, version A (copie du ms. BnF, fr. 25545 avec variantes du ms. n. a. fr. 13521)
(f. 133-144) Le roman des sept sages de Rome, version L (copie du ms. BnF, fr. 1444) (f. 145r-171v) Le roman des sept sages de Rome, version A, suite et fin (copie du ms. BnF, fr. 25545 avec variantes du ms. n. a. fr. 13521) | ||
Script style/form | |||
Total pages/folios in Manuscript | 292 | ||
Height | |||
Width | |||
Illustrations | No | ||
Digitisation | |||
Modern Editions | |||
Catalogue | https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc34019c | ||
Modern Research Literature | Plomp (1889), Coco (2016) |
Note
Note: BnF Moreau 1691 is largely a copy of BnF 25545, with 'variants' from BnF nouv. ac. fr. 13521. However, the middle portion of the text, folios 133-144 according to Arlima, contains a portion of a copy of a Verion L text (namely BnF 1444). According to Plomp (1899, pp. 20-21), this is the result of an error in binding; the original narrative breaks off around the insertion.