Heidelberg Universitätsbibliothek Cod. Pal. germ. 106: Difference between revisions

From Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Prose Version H
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Prose Version H
|Has Further Primary Scholarly Subgroup=Redaction A
|Has Further Primary Scholarly Subgroup=Redaction A
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Udo Gerdes, 'Sieben weise Meister', Verfasserlexikon, Vol 8 (1992), pp. 1174-1189, and Vol 11 (2004), pp. 1430.
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Gerdes (1992); Gerdes (2004)
|Has Place Of Production=Germany
|Has Place Of Production=Germany
|Has Date Of Production=Mid 15th century
|Has Date Of Production=Mid 15th century
|Has Source For Date Of Production=Karin Zimmerman, Die Codices Palatini germanici in der Universitätsbibliothek Heidelberg (Cod. Pal. germ. 1 - 181), Wiesbaden, 2003.
|Has Source For Date Of Production=Zimmerman (2003); Handschriftencensus 4206: https://www.handschriftencensus.de/4206
Handschriftencensus: 'Handschriftenbeschreibung 4206', https://www.handschriftencensus.de/4206.
|Has Material=Paper
|Has Material=Paper
|Has Language Of Manuscript=German (High and Low German)
|Has Language Of Manuscript=German (High and Low German)
|Has Language=Southwest German
|Has Language=Südrheinfränkisch
|Has Source For Language=Zimmerman, 2003
|Has Source For Language=Zimmerman (2003)
|Is Prose Or Verse=Prose
|Is Prose Or Verse=Prose
|Has Collation=N/A
|Has Collation=N/A
Line 25: Line 24:
|Has Illustrations=No
|Has Illustrations=No
|Has Digitisation=https://doi.org/10.11588/diglit.31
|Has Digitisation=https://doi.org/10.11588/diglit.31
|Has Modern Research Literature=Gerdes (1992); Gerdes (2004)
|Has Modern Research Literature=Gerdes (1992); Gerdes (2004); Zimmerman (2003)
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory

Revision as of 11:33, 7 February 2024

Manuscript
Reference Number Ger1
Location Heidelberg Universitätsbibliothek
Siglum/Shelfmark Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. germ. 106
Page/Folio range ff. 1-68
Standardised title of narrative
Incipit or textual title
Version (siglum) H (Historia Septem Sapientum)
Language Group within Version German Version H
Narrative/Scholarly Group within Version Prose Version H
Further scholarly subgroup (1) Redaction A
Further scholarly subgroup (2)
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition Gerdes (1992)Gerdes (2004)
Scribe
Author
Place of Manuscript Production Germany
Date of Manuscript Production
Source of date Manuscript Production Zimmerman (2003)Handschriftencensus 4206: https://www.handschriftencensus.de/4206
Material Paper
Language of Manuscript German (High and Low German)
Regional or specific Language of Manuscript Südrheinfränkisch
Source for regional or specific Language of Manuscript Zimmerman (2003)
Prose or Verse Prose
Other texts in the Manuscript N/A
Total pages/folios in Manuscript 77
Height 205
Width 140
Illustrations No
Digitisation https://doi.org/10.11588/diglit.31
Modern Editions
Catalogue
Modern Research Literature Gerdes (1992)Gerdes (2004)Zimmerman (2003)
General Notes (Internal)

Pattern of embedded stories in this manuscript

Short StorySequence NumberNarratorName Variations
4Second Master
5Empress
7Empress
8Fourth Master
9Empress
10Fifth Master
11Empress
12Sixth Master
13Empress
14Seventh Master
15Prince







This text is fragmentary: according to Zimmerman (2003), the first two exempla of the Empress are missing entirely, and the first master's exemplum is completely absent. The beginning of the second master's story is also missing. Between pages 4v and 5r, several leaves are lost with text loss, including the conclusion of the third exemplum of the Empress, the entire exemplum of the third master, and the beginning of the Empress's fourth story. Additionally, between 27v and 28r (within the exemplum of the sixth master), between 37v and 38r (within the exemplum of the seventh master), and between 60v and 61r (within the exemplum of Diocletian's son), a leaf each is missing with text loss (as mentioned above).