M ('Male Marastre'): Difference between revisions

From Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Version
{{Version
|Has Title=Histoire de la Male Marastre
|Has Title=Ystoire de la Male Marastre
|Has Siglum=M
|Has Siglum=M
|Has Branch Of Tradition=West
|Has Branch Of Tradition=West
|Is Adapted From=A (Seven Sages)
|Is Adapted From=A (Seven Sages)
|Has Source For Composition And Adaption Information=Runte (1974)
|Has Original Language Of Version=Old French
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory

Revision as of 11:37, 29 March 2024

Version
Reference Number
Author
Title Ystoire de la Male Marastre
Siglum of the version of the Seven Sages M
Version Number
Branch of the tradition West
Adapted from (version) A (Seven Sages)
Adapted into (version)
Source for composition and adaptation information Runte (1974)
Original language of version Old French
Translated into (languages)
Place of composition
Date of composition
Source for date of composition
Language of text
Regional or specific language of manuscript
Modern research literature
Modern Editions
General Notes (Internal)

Recorded secondary versions

Pattern of embedded stories in this version

Short Story Sequence Number Narrator Name Variations
Arbor 1 Empress
Canis 2 Bancillas
Aper 3 Empress
Medicus 4 Anxilles
Gaza 5 Empress
Avis 6 Chaton
Filius 7 Empress
Vidua 8 Lentulus
Nutrix 9 Empress
Anthenor 10 Jesse
Spurius 11 Empress
Cardamum 12 Lentulus
Assassinus 13 Empress
Inclusa 14 Markes
Vaticinium 15 Prince (Phiseus)

Connected manuscripts

No connected manuscripts









Version M is anomalous in a number of ways. The stories titled Filius, Nutrix, Antenor, Spurius, Cardamum, and Assassinus are unique to Version M. Additionally, in this version, the Prince is named Phiseus, and the son of the sage Cato, named Marcus, plays an important role.

The continuations or or sequels to the Seven Sages texts are closely related with Version M.