Arras Médiathèque de l'Abbaye Saint-Vaast 657: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
m (Text replacement - "Has Language Of Manuscript=" to "Has Language=")
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
|Has Material=Parchment
|Has Material=Parchment
|Has Language=Old French
|Has Language=Old French
|Is Prose Or Verse=Prose
|Has Literary Form=Prose
|Has Collation=1ra-32va: Li livres qui estrais est de philosophie et ensenient de moralité, par Alart de Cambrai
|Has Collation=*1ra-32va: Li livres qui estrais est de philosophie et ensenient de moralité, par Alart de Cambrai
 
*32va-52rb: Le naissence Jhesu Crist et se mort ou Li romans de Nostre Dame [Le romanz de saint Fanuel]
32va-52rb: Le naissence Jhesu Crist et se mort ou Li romans de Nostre Dame [Le romanz de saint Fanuel]
*53ra-55rb: Le vie sainte Susane et li bautisemens de Pelage qui estoit Sarrasine, en prose française, incomplète du début
 
*55rb-67rb: Le vie monsignieur saint Julien, en prose française
53ra-55rb: Le vie sainte Susane et li bautisemens de Pelage qui estoit Sarrasine, en prose française, incomplète du début
*67rb-70ra: Le vie monsignieur saint Jerome, [par Wauchier de Denain], en prose française, incomplète et fragmentaire
 
*70ra-71ra: Le vie monsigniur saint Eloy, en prose française
55rb-67rb: Le vie monsignieur saint Julien, en prose française
*71ra-74va: Li regret Nostre Dame, en prose française
 
*74va-vb: Les VIII eures, en prose française
67rb-70ra: Le vie monsignieur saint Jerome, [par Wauchier de Denain], en prose française, incomplète et fragmentaire
*74vb: Prière à la Vierge en prose latine, à l'encre rouge
 
*75ra-81ra: Li vie saint Wistasse, en prose française, incomplète du début
70ra-71ra: Le vie monsigniur saint Eloy, en prose française
*81ra-87vb: Le vie saint Patris [Le purgatoire de saint Patrice], en prose française
 
*87vb: La vie de saint Alexis (seulement la rubrique, en raison de la perte de plusieurs feuillets)
71ra-74va: Li regret Nostre Dame, en prose française
*88ra-97ra: Traité de dévotion en prose française; incomplet du début
 
*97ra-100vb: Li prologue et li enseignement de pluisors sains qui sont en paradis, en prose française
74va-vb: Les VIII eures, en prose française
*100vb: Conment li pekieres va querant Jhesu Crist pour ses peciés saner (seulement la rubrique, en raison de la perte de plusieurs feuillets)
 
*101ra: Richard de Fournival, Li bestiaires d'amours, extraits
74vb: Prière à la Vierge en prose latine, à l'encre rouge
*f. ??: Li ave Nostre Dame en romans, fragment dont seul l'explicit subsiste
 
*f. ??: Li senefiance conment on se doit contenir a la messe
75ra-81ra: Li vie saint Wistasse, en prose française, incomplète du début
*f. ??: Del povre clerc qui disoit Ave Maria adès, et pour coi fu il saus, extrait de la Vie des anciens Pères
 
*129r-160v: Chansonnier français A, contenant des chansons notées de « Maistre Willaumes Li Viniers. Maistre Ricars de Fournival. Adans li bocus d'Arras. Li Kastelains de Chouci (représenté avec un écu d'or, fascé d'azur, lion passant de gueules en chef). Monseigneur Gautier de Dargies. Monseigneur Ugon de Bregi. Li Vidames mesires Pieres de Molaines. Le duc de Brabant »
81ra-87vb: Le vie saint Patris [Le purgatoire de saint Patrice], en prose française
*f. ??: Les sept sages de Rome, version française A, incomplète du début
 
*f. ??: De Marke le fil Caton qui eut tant de paine tant qu'il vesqui
 
87vb: La vie de saint Alexis (seulement la rubrique, en raison de la perte de plusieurs feuillets)
 
88ra-97ra: Traité de dévotion en prose française; incomplet du début
 
97ra-100vb: Li prologue et li enseignement de pluisors sains qui sont en paradis, en prose française
 
100vb: Conment li pekieres va querant Jhesu Crist pour ses peciés saner (seulement la rubrique, en raison de la perte de plusieurs feuillets)
 
101ra: Richard de Fournival, Li bestiaires d'amours, extraits
 
f. ??: Li ave Nostre Dame en romans, fragment dont seul l'explicit subsiste
 
f. ??: Li senefiance conment on se doit contenir a la messe
f. ??: Del povre clerc qui disoit Ave Maria adès, et pour coi fu il saus, extrait de la Vie des anciens Pères
 
129r-160v: Chansonnier français A, contenant des chansons notées de « Maistre Willaumes Li Viniers. Maistre Ricars de Fournival. Adans li bocus d'Arras. Li Kastelains de Chouci (représenté avec un écu d'or, fascé d'azur, lion passant de gueules en chef). Monseigneur Gautier de Dargies. Monseigneur Ugon de Bregi. Li Vidames mesires Pieres de Molaines. Le duc de Brabant »
 
f. ??: Les sept sages de Rome, version française A, incomplète du début
f. ??: De Marke le fil Caton qui eut tant de paine tant qu'il vesqui
|Has Total Pages In Manuscript=212
|Has Total Pages In Manuscript=212
|Has Height=315
|Has Height=315

Latest revision as of 15:54, 12 March 2025

Manuscript Identification
Reference Number Fr5
Location Arras, Médiathèque de l'Abbaye Saint-Vaast
Siglum/Shelfmark 657 (formerly 139)
Page/Folio range 161-169
Textual Content and Tradition
Standardised title of narrative Sept Sages de Rome
Incipit or textual title Il ot jadis un emperere a Rome qui ot nom Diocleciens
Version (siglum) A (Seven Sages)
Language Group within Version French Version A
Narrative/Scholarly Group within Version Group W
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2) Text Ar
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition Runte, Society of the Seven Sages Portal (2014)Runte, Wikeley, Farrell (1984)
Languages
Language of text Old French
Regional or specific Language of text
Source for regional or specific Language of text
Digitisation and Editions
Digitisation
Modern Editions
Note

Incomplete; copies in BnF Moreau 1688 and Moreau 1564, according to Runte et. al. in ARLIMA. Followed by Marques de Rome.

Authorship and Production
Scribe Jean le Petit d'Amiens
Author
Place of Manuscript Production Amiens
Date of Manuscript Production 1278
Source of Date of Manuscript Production ARLIMA: Les sept sages
Physical Description
Material Parchment
Total pages/folios in Manuscript 212
Height 315
Width 220
Script style/form
Prose or verse Prose
Illustrations Yes
Contents and Additional Texts
Other texts in the Manuscript
  • 1ra-32va: Li livres qui estrais est de philosophie et ensenient de moralité, par Alart de Cambrai
  • 32va-52rb: Le naissence Jhesu Crist et se mort ou Li romans de Nostre Dame [Le romanz de saint Fanuel]
  • 53ra-55rb: Le vie sainte Susane et li bautisemens de Pelage qui estoit Sarrasine, en prose française, incomplète du début
  • 55rb-67rb: Le vie monsignieur saint Julien, en prose française
  • 67rb-70ra: Le vie monsignieur saint Jerome, [par Wauchier de Denain], en prose française, incomplète et fragmentaire
  • 70ra-71ra: Le vie monsigniur saint Eloy, en prose française
  • 71ra-74va: Li regret Nostre Dame, en prose française
  • 74va-vb: Les VIII eures, en prose française
  • 74vb: Prière à la Vierge en prose latine, à l'encre rouge
  • 75ra-81ra: Li vie saint Wistasse, en prose française, incomplète du début
  • 81ra-87vb: Le vie saint Patris [Le purgatoire de saint Patrice], en prose française
  • 87vb: La vie de saint Alexis (seulement la rubrique, en raison de la perte de plusieurs feuillets)
  • 88ra-97ra: Traité de dévotion en prose française; incomplet du début
  • 97ra-100vb: Li prologue et li enseignement de pluisors sains qui sont en paradis, en prose française
  • 100vb: Conment li pekieres va querant Jhesu Crist pour ses peciés saner (seulement la rubrique, en raison de la perte de plusieurs feuillets)
  • 101ra: Richard de Fournival, Li bestiaires d'amours, extraits
  • f. ??: Li ave Nostre Dame en romans, fragment dont seul l'explicit subsiste
  • f. ??: Li senefiance conment on se doit contenir a la messe
  • f. ??: Del povre clerc qui disoit Ave Maria adès, et pour coi fu il saus, extrait de la Vie des anciens Pères
  • 129r-160v: Chansonnier français A, contenant des chansons notées de « Maistre Willaumes Li Viniers. Maistre Ricars de Fournival. Adans li bocus d'Arras. Li Kastelains de Chouci (représenté avec un écu d'or, fascé d'azur, lion passant de gueules en chef). Monseigneur Gautier de Dargies. Monseigneur Ugon de Bregi. Li Vidames mesires Pieres de Molaines. Le duc de Brabant »
  • f. ??: Les sept sages de Rome, version française A, incomplète du début
  • f. ??: De Marke le fil Caton qui eut tant de paine tant qu'il vesqui
Catalogues and Research Literature
Catalogue https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16871/005FRCGMBPF-620416201-01ahttps://jonas.irht.cnrs.fr/consulter/manuscrit/detail_manuscrit.php?projet=2956https://arlima.net/no/4965
Modern Research Literature ARLIMA: Les sept sages
Pattern of embedded stories in this manuscript