Leipzig Universitätsbibliothek Ms 1279: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
Bildhauer (talk | contribs)
Created page with "{{Manuscript |Has Location=Leipzig, Universitätsbibliothek |Has Siglum=Ms1279 |Has Page Range=236r-286v |Has Standardised Title Of Narrative=Dolopathos |Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=Dolopathos |Was Translated Or Adapted From=Latin Dolopathos |Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Gerdes (1992) |Has Language=German |Has Regional Language=High German |Has Digitisation=http://digital.ub.uni-leipzig.de/mirador/index.php?ns=v..."
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 5: Line 5:
|Has Standardised Title Of Narrative=Dolopathos
|Has Standardised Title Of Narrative=Dolopathos
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=Dolopathos
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=Dolopathos
|Was Translated Or Adapted From=Latin Dolopathos
|Has Language Group Within Version=German Dolopathos
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Gerdes (1992)
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Gerdes (1992)
|Has Language=German
|Has Language=German
|Has Regional Language=High German
|Has Regional Language=High German
|Has Digitisation=http://digital.ub.uni-leipzig.de/mirador/index.php?ns=viewid&id=0000004772
|Has Digitisation=http://digital.ub.uni-leipzig.de/mirador/index.php?ns=viewid&id=0000004772
|Has Modern Edition=Haupt (1836)
|Has Start Date Of Production=1460
|Has Start Date Of Production=1460
|Has End Date Of Production=1470
|Has End Date Of Production=1470
|Has Source For Date Of Production=https://handschriftenportal.de/search?hspobjectid=HSP-54326421-8897-3122-b34e-d2cf3d65da39&q=leipzig+1279&hl=true
|Has Source For Date Of Production=https://handschriftenportal.de/search?hspobjectid=HSP-54326421-8897-3122-b34e-d2cf3d65da39&q=leipzig+1279&hl=true
|Has Material=Paper
|Has Material=Paper
|Has Total Pages In Manuscript=II + 320 +1
|Has Total Pages In Manuscript=320
|Has Height=21.7
|Has Height=217
|Has Width=15.6
|Has Width=156
|Has Literary Form=Prose
|Has Literary Form=Prose
|Has Illustrations=No
|Has Illustrations=No

Latest revision as of 12:32, 16 February 2026

Manuscript Identification

Siglum / Shelfmark
Ms1279
Page / Folio range
236r-286v

Textual Content & Tradition

Standardised title of narrative
Version (siglum)
Language Group within Version



Source for textual relationship

Languages

Language of text
Regional / specific language

Digitisation & Editions

Note

This is a German translation of six stories found in the Dolopathos tradition, but with no trace of a frame narrative. We have nonetheless included it in the database as it is the only potential witness for a German version of the Dolopathos.

Authorship & Production

Physical Description

Material
Total pages / folios
320
Height
217
Width
156
Prose or verse
Illustrations
No

Contents & Additional Texts

Other texts in the Manuscript
Leipziger Äsop

Contemptus mundi-Dichtungen

Die Ermordung eines Juden und die Rebhühner

Ritter, Bürger, Bauer (Der Bauer im Zweikampf)

Griseldis-Novelle (Leipziger Griseldis)

Apollonius-Roman (Leipziger Apollonius)

Die Vögte von Weida

Crescentia-Legende

Schreibervermerk

Legende der Hl. Hildegund von Schönau

Conflictus virtutem et vitiorum

Verse zu den Themen mulier/femina und bursales

Vierzeiler

Catalogues & Research Literature

Embedded Stories in This Manuscript

Has Short TitleHas Sequence NumberHas NarratorHas Name Variation
Latronis Filii1  
Cygni2  
Gaza – The Treasure3  
Creditor4  
Senes5  

Research Material

Has Research Material TitleHas Research Material LinkHas Research Material Description