Heidelberg Universitätsbibliothek Cod. Pal. germ. 101: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
Line 32: Line 32:
|Has Modern Research Literature=Gerdes (1981); Gerdes (1992); Gerdes (2004); Zimmermann (2003); Hommers (1968)
|Has Modern Research Literature=Gerdes (1981); Gerdes (1992); Gerdes (2004); Zimmermann (2003); Hommers (1968)
}}
}}
 
{{EmbeddedStory
 
|Has Narrator=Bancillas
|Has Name Variation=Cantillus
}}
{{EmbeddedStory
|Has Narrator=Lentulus
}}
{{EmbeddedStory
|Has Narrator=Cato
|Has Name Variation=Katho
}}
{{EmbeddedStory
|Has Narrator=Malquidras
|Has Name Variation=Maldach
}}
{{EmbeddedStory
|Has Narrator=Josephas
}}
{{EmbeddedStory
|Has Narrator=Cleophas
}}
{{EmbeddedStory
|Has Narrator=Joachim
}}
There are woodcuts as decoration for the print text, which follows the ''Gesta Romanorum'', but no illustrations for the manuscript.
There are woodcuts as decoration for the print text, which follows the ''Gesta Romanorum'', but no illustrations for the manuscript.

Revision as of 16:31, 7 February 2024

Manuscript Identification
Reference Number Ger33
Location Heidelberg Universitätsbibliothek
Siglum/Shelfmark Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. germ. 101
Page/Folio range ff. 29v-39r
Textual Content and Tradition
Standardised title of narrative
Incipit or textual title
Version (siglum) H (Historia Septem Sapientum)
Language Group within Version German Version H
Narrative/Scholarly Group within Version Aventewr von Diocleciano
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition Gerdes (1992)Gerdes (2004)Zimmermann (2003)
Languages
Language of text BairischSchwäbischOstschwäbisch
Regional or specific Language of text
Source for regional or specific Language of text
Digitisation and Editions
Digitisation https://digi.ub.uni-heidelberg.de/cpg101
Modern Editions
Authorship and Production
Scribe
Author
Place of Manuscript Production Burgau, Germany
Date of Manuscript Production 1470
Source of Date of Manuscript Production Zimmermann (2003)Handschriftencensus 4885: https://www.handschriftencensus.de/4885
Physical Description
Material Paper
Total pages/folios in Manuscript 109 (147, including the print bound together with the manuscript)
Height 284
Width 208
Script style/form
Prose or verse
Illustrations No
Contents and Additional Texts
Other texts in the Manuscript ff. 1r-74v: 'Gesta Romanorum' (Redaction B) (H2), including:

- ff. 29v-39r: Aventewr von Diocleciano - ff. 58v-61r: 'Gydo und Thyrus' ff. 75r-109r: Niklas von Wyle: translation of Aeneas Silvius, 'De duobus amantibus'

Prints: ff. 110r-137r: Lucianus Samosatensis, 'Asinus Aureus', translated by Niklas von Wyle (Augsburg, Ludwig Hohenwang, 1477) ff. 138r-147r: Giovanni Boccaccio, Decameron IV.1, translated by Niklas von Wyle (Ulm: Johann Zainer, 1476)

Catalogues and Research Literature
Catalogue
Modern Research Literature Gerdes (1981)Gerdes (1992)Gerdes (2004)Zimmermann (2003)Hommers (1968)
Pattern of embedded stories in this manuscript




There are woodcuts as decoration for the print text, which follows the Gesta Romanorum, but no illustrations for the manuscript.