Şeyḫ-zāde: Forty Viziers: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
(Created page with "{{Secondary Version |Has Description=The author Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, known in scholarship as Şeyḫ-zāde, is the author of the second of two renditions of the Forty Viziers narrative (or, Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr). According to the introduction in some manuscripts, the work named Ḥikāyet-i Erba‘īn Ṣubḥ u Mesā - the title of Ahmed-i Mısrî's Forty Viziers t...") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Has Description=The author Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, known in scholarship as Şeyḫ-zāde, is the author of the second of two renditions of the Forty Viziers narrative (or, Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr). According to the introduction in some manuscripts, the work named [[Ḥikāyet-i Erba‘īn Ṣubḥ u Mesā]] - the title of [[Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers|Ahmed-i Mısrî's Forty Viziers]] texts - was used as the source text for Şeyḫ-zāde's composition (see the catalogue page for [https://www.islam-anatolia.ac.uk/data/documents/auth/local:ayy:719 St Andrew's 'Islamisation of Anatolia' project]). Şeyḫ-zāde reportedly made some additions and changes to Ahmed-i Mısrî's text, and presented his version both Murād II (1404-1451 CE), and Meḥmed II (1432-1481 CE). | |Has Description=The author Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, known in scholarship as Şeyḫ-zāde, is the author of the second of two renditions of the Forty Viziers narrative (or, Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr). According to the introduction in some manuscripts, the work named [[Ḥikāyet-i Erba‘īn Ṣubḥ u Mesā]] - the title of [[Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers|Ahmed-i Mısrî's Forty Viziers]] texts - was used as the source text for Şeyḫ-zāde's composition (see the catalogue page for [https://www.islam-anatolia.ac.uk/data/documents/auth/local:ayy:719 St Andrew's 'Islamisation of Anatolia' project]). Şeyḫ-zāde reportedly made some additions and changes to Ahmed-i Mısrî's text, and presented his version both Murād II (1404-1451 CE), and Meḥmed II (1432-1481 CE). | ||
|Has Language Within Version=Turkish | |Has Language Within Version=Turkish | ||
|Has Parent Version=Turkish Forty Viziers | |||
|Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr | |Has Title=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr | ||
|Has Branch Of Tradition=East | |Has Branch Of Tradition=East |
Latest revision as of 09:10, 25 August 2025
The author Şeyḫ-zāde Meḥmed b. ‘Abdu’r-raḥmān es-Sirvezī, known in scholarship as Şeyḫ-zāde, is the author of the second of two renditions of the Forty Viziers narrative (or, Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr). According to the introduction in some manuscripts, the work named Ḥikāyet-i Erba‘īn Ṣubḥ u Mesā - the title of Ahmed-i Mısrî's Forty Viziers texts - was used as the source text for Şeyḫ-zāde's composition (see the catalogue page for St Andrew's 'Islamisation of Anatolia' project). Şeyḫ-zāde reportedly made some additions and changes to Ahmed-i Mısrî's text, and presented his version both Murād II (1404-1451 CE), and Meḥmed II (1432-1481 CE).
General Information | |
---|---|
Language within Version | Turkish |
Narrative / Scholarly Group | |
Parent Versions | Turkish Forty Viziers |
Child Versions | |
Author | |
Title | Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr |
Siglum of the version of the Seven Sages | |
Version Number | |
Branch of the tradition | East |
Language & Composition | |
---|---|
Original language of version | Turkish |
Translated into (languages) | |
Place of composition | |
Date of composition | 1446 - 1500 |
Source for date of composition |
Literature & Editions | |
---|---|
Modern research literature | Gara (2024), Gibb (1886), Kızıltan (1991), Kızıltan (2002) |
Modern Editions | Kızıltan, Kırk Vezir Hikâyeleri (1991) |
Recorded branch of this secondary version |
---|
Connected prints |
---|
No connected prints |
Adaptations | |
---|---|
Adapted from (version) | Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers |
Adapted into (version) | |
Source for composition and adaptation information |
Languages in Use | |
---|---|
Language of text | Turkish |
Regional or specific language of version | Ottoman Turkish |
Notes | |
---|---|
Note | |
Notes on motifs | |
Notes on the frame |
Pattern of embedded stories in this version |
---|
|
Connected manuscripts |
---|
|