Berlin Staatsbibliothek MS. or. quart. 263: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
(Created page with "{{Manuscript |Has Reference Number=40Vezir20 |Has Location=Berlin, Staatsbibliothek |Has Siglum=Ms. or. quart. 263 |Has Page Range=1-120 |Has Standardised Title Of Narrative=Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr |Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr |Has Language Group Within Version=Turkish Forty Viziers |Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers |Was Translated Or Adapted From=SBB and Qal...") |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Has Language Group Within Version=Turkish Forty Viziers | |Has Language Group Within Version=Turkish Forty Viziers | ||
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers | |Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers | ||
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=SBB and Qalamos: https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00004580 | |||
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=SBB and Qalamos: https://www.qalamos.net/ | |Has Author=Ahmed-i Mısrî | ||
|Has Date Of Production=Unknown (before 1833) | |||
|Has Material=Paper | |Has Material=Paper | ||
|Has Language=Turkish | |Has Language=Turkish |
Revision as of 09:53, 8 August 2025
Manuscript Identification | |
---|---|
Reference Number | 40Vezir20 |
Location | Berlin, Staatsbibliothek |
Siglum/Shelfmark | Ms. or. quart. 263 |
Page/Folio range | 1-120 |
Textual Content and Tradition | |
---|---|
Standardised title of narrative | Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr |
Incipit or textual title | |
Version (siglum) | Forty Viziers: Ḥikāyet-i Ḳırḳ Vezīr |
└ Language Group within Version | Turkish Forty Viziers |
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Ahmed-i Mısrî: Forty Viziers |
└ Further scholarly subgroup (1) | |
└ Further scholarly subgroup (2) | |
Translated/adapted from (Version/Text) | |
Source for information on textual relationship to broader tradition | SBB and Qalamos: https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00004580 |
Languages | |
---|---|
Language of text | Turkish |
Regional or specific Language of text | Ottoman Turkish |
Source for regional or specific Language of text |
Digitisation and Editions | |
---|---|
Digitisation | |
Modern Editions |
Authorship and Production | |
---|---|
Scribe | |
Author | Ahmed-i Mısrî |
Place of Manuscript Production | |
Date of Manuscript Production | Unknown (before 1833) |
Source of Date of Manuscript Production |
Physical Description | |
---|---|
Material | Paper |
Total pages/folios in Manuscript | 119 |
Height | 210 |
Width | 150 |
Script style/form | Dīwānī Arabic script |
Prose or verse | Prose |
Illustrations | No |
Contents and Additional Texts | |
---|---|
Other texts in the Manuscript |
Catalogues and Research Literature | |
---|---|
Catalogue | Pertsch (1889): https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN1726536386&PHYSID=PHYS_0467&DMDID=DMDLOG_0001, SBB and Qalamos: https://www.qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00004580 |
Modern Research Literature |
Pattern of embedded stories in this manuscript | |
---|---|
|