L'Amabile di Continentia (Em): Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Version | {{Version | ||
|Has Description=The Italian ''L'Amabile di Continentia'' is one of the later [[I (Versio Italico)]] redactions, and is closely related to the [[Erasto]] narrative. It is critically assumed to be ''Erasto''<nowiki/>'s source, in fact (see [[Cesari (1896)|Cesari (1896),]] [[Wikeley (1983)]], etc.). This is due to the fact that unlike most of Version I redactions, in ''L'Amabile'' the prince is not named Stefano, but rather Erasto. The stepmother is named Afrodisia, while the sages are give names designed to sound Greek: | |Has Description=The Italian ''L'Amabile di Continentia'' is one of the later [[I (Versio Italico)]] redactions, and is closely related to the [[Erasto]] narrative. It is critically assumed to be ''Erasto''<nowiki/>'s source, in fact (see [[Cesari (1896)|Cesari (1896),]] [[Wikeley (1983)]], etc.). This is due to the fact that unlike most of Version I redactions, in ''L'Amabile'' the prince is not named Stefano, but rather Erasto. The stepmother is named Afrodisia, while the sages are give names designed to sound Greek: Euprogu | ||
|Has Parent Version=I (Versio Italico) | |Has Parent Version=I (Versio Italico) | ||
|Has Modern Research Literature=Cappelli (1865) | |Has Modern Research Literature=Cappelli (1865) | ||
|Has Note=Regarded by [[Wikeley (1983)]] to be the 'prototype' of [[Erasto]]. | |Has Note=Regarded by [[Wikeley (1983)]] to be the 'prototype' of [[Erasto]]. | ||
|Has Note On The Frame=Sages' names are taken from Cesari. | |Has Note On The Frame=Sages' names are taken from Campbell, and Cesari. | ||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
|Has Short Title=Canis | |Has Short Title=Canis | ||
|Has Sequence Number=1 | |Has Sequence Number=1 | ||
|Has Narrator=Euprosigoro | |Has Narrator=Euprosigorus | ||
|Has Name Variation=Euprosigoro | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
| Line 19: | Line 20: | ||
|Has Short Title=Medicus | |Has Short Title=Medicus | ||
|Has Sequence Number=3 | |Has Sequence Number=3 | ||
|Has Narrator=Dimurgo | |Has Narrator=Dimurgus | ||
|Has Name Variation=Dimurgo | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
| Line 29: | Line 31: | ||
|Has Short Title=Tentamina | |Has Short Title=Tentamina | ||
|Has Sequence Number=5 | |Has Sequence Number=5 | ||
|Has Narrator=Termo | |Has Narrator=Thermus | ||
|Has Name Variation=Termo | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
| Line 39: | Line 42: | ||
|Has Short Title=Zelus | |Has Short Title=Zelus | ||
|Has Sequence Number=7 | |Has Sequence Number=7 | ||
|Has Narrator=Oinoscopio | |Has Narrator=Enoscopus | ||
|Has Name Variation=Oinoscopio | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
| Line 49: | Line 53: | ||
|Has Short Title=Inclusa | |Has Short Title=Inclusa | ||
|Has Sequence Number=9 | |Has Sequence Number=9 | ||
|Has Narrator=Filantropo | |Has Narrator=Philantropus | ||
|Has Name Variation=Filantropo | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
| Line 59: | Line 64: | ||
|Has Short Title=Corpus Delicti | |Has Short Title=Corpus Delicti | ||
|Has Sequence Number=11 | |Has Sequence Number=11 | ||
|Has Narrator=Agato | |Has Narrator=Agathus | ||
|Has Name Variation=Agato | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
| Line 69: | Line 75: | ||
|Has Short Title=Caepulla | |Has Short Title=Caepulla | ||
|Has Sequence Number=13 | |Has Sequence Number=13 | ||
|Has Narrator=Leuco | |Has Narrator=Leucus | ||
|Has Name Variation=Leuco | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
| Line 80: | Line 87: | ||
|Has Sequence Number=15 | |Has Sequence Number=15 | ||
|Has Narrator=Prince | |Has Narrator=Prince | ||
|Has Name Variation=Erasto | |||
}} | }} | ||
Revision as of 14:43, 3 December 2025
The Italian L'Amabile di Continentia is one of the later I (Versio Italico) redactions, and is closely related to the Erasto narrative. It is critically assumed to be Erasto's source, in fact (see Cesari (1896), Wikeley (1983), etc.). This is due to the fact that unlike most of Version I redactions, in L'Amabile the prince is not named Stefano, but rather Erasto. The stepmother is named Afrodisia, while the sages are give names designed to sound Greek: Euprogu
Recorded Secondary Versions
Connected Manuscripts
Modern Scholarship & Editions
Modern research literature
Notes & Commentary
Note
Regarded by Wikeley (1983) to be the 'prototype' of Erasto.
Pattern of Embedded Stories in This Version
| Has Short Title | Has Sequence Number | Has Narrator | Has Name Variation |
|---|---|---|---|
| Canis – The Faithful Dog | 1 | Euprosigoro | |
| Arbor – The Tree | 2 | Empress | Afrodisia |
| Medicus – The Doctor | 3 | Dimurgo | |
| Aper – The Boar and the Fruit | 4 | Empress | |
| Tentamina – The Test | 5 | Terno | |
| Sapientes – The Wise Men | 6 | Empress | |
| Zelus – Zeal | 7 | Enoscopo | Oinoscopio |
| Gaza – The Treasure | 8 | Empress | |
| Inclusa – The Imprisoned Wife | 9 | Filandro | Filantropo |
| Roma – Rome Besieged | 10 | Empress | |
| Corpus Delicti – The Discovered Corpse | 11 | Agato | |
| Virgilius – Virgil's Marvels | 12 | Empress | |
| Caepulla | 13 | Leuco | |
| Puer Adoptatus – The Adopted Son | 14 | Empress |