German Dolopathos: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
Created page with "{{Secondary Version |Has Description=This is a German translation of six stories found in the ''Dolopathos'' tradition, but with no trace of a frame narrative. We have nonetheless included it in the database as it is the only potential witness for a German version of the ''Dolopathos''. |Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome |Has Language Of Version=German (High and Low German) |Has Regional Language=High German |Has Text Language=German (High and Low German) }}" |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Secondary Version | {{Secondary Version | ||
|Has Description= | |Has Description=A German translation of six stories found in the ''Dolopathos'' tradition appears in one manuscript, [[Leipzig Universitätsbibliothek Ms 1279|Leipzig Universitätsbibliothek MS 1279]]. However, there is no trace of a frame narrative around the tales. It is therefore not a true "version" of the ''Seven Sages'' narrative as we would usually categorise it; we have nonetheless included it in the database as it is the only potential witness for a German version of the ''Dolopathos''. | ||
|Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome | |Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome | ||
|Has Language Of Version=German (High and Low German) | |Has Language Of Version=German (High and Low German) | ||
|Has Regional Language=High German | |Has Regional Language=High German | ||
|Has Start Date Of Composition=1460 | |||
|Has End Date Of Composition=1470 | |||
|Has Source For Date Of Text Composition=https://handschriftenportal.de/search?hspobjectid=HSP-54326421-8897-3122-b34e-d2cf3d65da39&q=leipzig+1279&hl=true | |||
|Has Modern Research Literature=Gerdes (1992) | |||
|Has Modern Edition=Haupt (1836) | |||
|Has Text Language=German (High and Low German) | |Has Text Language=German (High and Low German) | ||
}} | }} | ||
Revision as of 12:39, 16 February 2026
A German translation of six stories found in the Dolopathos tradition appears in one manuscript, Leipzig Universitätsbibliothek MS 1279. However, there is no trace of a frame narrative around the tales. It is therefore not a true "version" of the Seven Sages narrative as we would usually categorise it; we have nonetheless included it in the database as it is the only potential witness for a German version of the Dolopathos.
| General Information | |
|---|---|
| Language within Version | |
| Narrative / Scholarly Group | |
| Parent Versions | Dolopathos |
| Child Versions | |
| Author | |
| Title | |
| Siglum of the version of the Seven Sages | |
| Branch of the tradition | Seven Sages of Rome |
| Language & Composition | |
|---|---|
| Language of version | German (High and Low German) |
| Translated into (languages) | |
| Place of composition | |
| Date of composition | 1460 - 1470 |
| Source for date of composition | https://handschriftenportal.de/search?hspobjectid=HSP-54326421-8897-3122-b34e-d2cf3d65da39&q=leipzig+1279&hl=true |
| Literature & Editions | |
|---|---|
| Modern research literature | Gerdes (1992) |
| Modern Editions | Haupt (1836) |
| Recorded branch of this secondary version |
|---|
| Connected prints |
|---|
|
No connected prints |
| Adaptations | |
|---|---|
| Adapted from (version) | |
| Adapted into (version) | |
| Source for composition and adaptation information | |
| Languages in Use | |
|---|---|
| Regional or specific language of version | High German |
| Notes | |
|---|---|
| Note | |
| Notes on motifs | |
| Pattern of embedded stories in this version | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Connected manuscripts | ||||
|---|---|---|---|---|
|