Heidelberg Universitätsbibliothek Cod. Pal. germ. 101: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 17: | Line 17: | ||
|Has Source For Regional Language=Zimmerman (2003) | |Has Source For Regional Language=Zimmerman (2003) | ||
|Has Literary Form=Prose | |Has Literary Form=Prose | ||
|Has Collation=* 1r-74v: 'Gesta Romanorum' (Redaction B) (H2), including: | |Has Collation=*1r-74v: 'Gesta Romanorum' (Redaction B) (H2), including: | ||
** 29v-39r: Aventewr von Diocleciano | **29v-39r: Aventewr von Diocleciano | ||
** 58v-61r: 'Gydo und Thyrus' | **58v-61r: 'Gydo und Thyrus' | ||
* 75r-109r: Niklas von Wyle: translation of Aeneas Silvius, 'De duobus amantibus' | *75r-109r: Niklas von Wyle: translation of Aeneas Silvius, 'De duobus amantibus' | ||
'''Prints:''' | '''Prints:''' | ||
* 110r-137r: Lucianus Samosatensis, 'Asinus Aureus', translated by Niklas von Wyle (Augsburg, Ludwig Hohenwang, 1477) | *110r-137r: Lucianus Samosatensis, 'Asinus Aureus', translated by Niklas von Wyle (Augsburg, Ludwig Hohenwang, 1477) | ||
* 138r-147r: Giovanni Boccaccio, Decameron IV.1, translated by Niklas von Wyle (Ulm: Johann Zainer, 1476) | *138r-147r: Giovanni Boccaccio, Decameron IV.1, translated by Niklas von Wyle (Ulm: Johann Zainer, 1476) | ||
|Has Total Pages In Manuscript=109 (147, including the print bound together with the manuscript) | |Has Total Pages In Manuscript=109 (147, including the print bound together with the manuscript) | ||
|Has Height=284 | |Has Height=284 | ||
Revision as of 15:47, 17 March 2025
| Manuscript Identification | |
|---|---|
| Reference Number | Ger33 |
| Location | Heidelberg Universitätsbibliothek |
| Siglum/Shelfmark | Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. germ. 101 |
| Page/Folio range | 29v-39r |
| Textual Content and Tradition | |
|---|---|
| Standardised title of narrative | Aventewr von Diocleciano |
| Incipit or textual title | |
| Version (siglum) | Aventewr von Diocleciano |
| └ Language Group within Version | |
| └ Narrative/Scholarly Group within Version | |
| └ Further scholarly subgroup (1) | |
| └ Further scholarly subgroup (2) | |
| Translated/adapted from (Version/Text) | |
| Source for information on textual relationship to broader tradition | Gerdes (1992), Gerdes (2004), Zimmermann (2003) |
| Languages | |
|---|---|
| Language of text | German (High and Low German) |
| Regional or specific Language of text | Bairisch, Ostschwäbisch, Schwäbisch |
| Source for regional or specific Language of text | Zimmerman (2003) |
| Digitisation and Editions | |
|---|---|
| Digitisation | https://digi.ub.uni-heidelberg.de/cpg101 |
| Modern Editions | |
| Note |
|---|
|
There are woodcuts as decoration for the print text, which follows the Gesta Romanorum, but no illustrations for the manuscript. |
| Authorship and Production | |
|---|---|
| Scribe | |
| Author | |
| Place of Manuscript Production | Burgau, Germany |
| Date of Manuscript Production | 1470 |
| Source of Date of Manuscript Production | Zimmermann (2003), Handschriftencensus 4885: https://www.handschriftencensus.de/4885 |
| Physical Description | |
|---|---|
| Material | Paper |
| Total pages/folios in Manuscript | 109 (147, including the print bound together with the manuscript) |
| Height | 284 |
| Width | 208 |
| Script style/form | |
| Prose or verse | Prose |
| Illustrations | No |
| Contents and Additional Texts | |
|---|---|
| Other texts in the Manuscript |
|
| Catalogues and Research Literature | |
|---|---|
| Catalogue | |
| Modern Research Literature | Gerdes (1981), Gerdes (1992), Gerdes (2004), Zimmermann (2003), Hommers (1968) |
| Pattern of embedded stories in this manuscript | ||||
|---|---|---|---|---|
| ||||