Heidelberg Universitätsbibliothek Cod. Pal. germ. 101
From The Seven Sages of Rome
Manuscript Identification | |
---|---|
Reference Number | Ger33 |
Location | Heidelberg Universitätsbibliothek |
Siglum/Shelfmark | Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. germ. 101 |
Page/Folio range | ff. 29v-39r |
Textual Content and Tradition | |
---|---|
Standardised title of narrative | |
Incipit or textual title | |
Version (siglum) | H (Historia Septem Sapientum) |
└ Language Group within Version | German Version H |
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Aventewr von Diocleciano |
└ Further scholarly subgroup (1) | |
└ Further scholarly subgroup (2) | |
Translated/adapted from (Version/Text) | |
Source for information on textual relationship to broader tradition | Gerdes (1992), Gerdes (2004), Zimmermann (2003) |
Languages | |
---|---|
Language of text | Bairisch, Schwäbisch, Ostschwäbisch |
Regional or specific Language of text | |
Source for regional or specific Language of text |
Digitisation and Editions | |
---|---|
Digitisation | https://digi.ub.uni-heidelberg.de/cpg101 |
Modern Editions |
Authorship and Production | |
---|---|
Scribe | |
Author | |
Place of Manuscript Production | Burgau, Germany |
Date of Manuscript Production | 1470 |
Source of Date of Manuscript Production | Zimmermann (2003), Handschriftencensus 4885: https://www.handschriftencensus.de/4885 |
Physical Description | |
---|---|
Material | Paper |
Total pages/folios in Manuscript | 109 (147, including the print bound together with the manuscript) |
Height | 284 |
Width | 208 |
Script style/form | |
Prose or verse | |
Illustrations | No |
Contents and Additional Texts | |
---|---|
Other texts in the Manuscript | ff. 1r-74v: 'Gesta Romanorum' (Redaction B) (H2), including:
- ff. 29v-39r: Aventewr von Diocleciano - ff. 58v-61r: 'Gydo und Thyrus' ff. 75r-109r: Niklas von Wyle: translation of Aeneas Silvius, 'De duobus amantibus' Prints: ff. 110r-137r: Lucianus Samosatensis, 'Asinus Aureus', translated by Niklas von Wyle (Augsburg, Ludwig Hohenwang, 1477) ff. 138r-147r: Giovanni Boccaccio, Decameron IV.1, translated by Niklas von Wyle (Ulm: Johann Zainer, 1476) |
Catalogues and Research Literature | |
---|---|
Catalogue | |
Modern Research Literature | Gerdes (1981), Gerdes (1992), Gerdes (2004), Zimmermann (2003), Hommers (1968) |
Pattern of embedded stories in this manuscript | |
---|---|
|
There are woodcuts as decoration for the print text, which follows the Gesta Romanorum, but no illustrations for the manuscript.