| Manuscript Identification | 
      
| Reference Number | Fr30 | 
      
| Location | Paris, Bibliothèque de l'Arsenal | 
      
| Siglum/Shelfmark | 3516 (formerly 283 B. F) | 
      
| Page/Folio range | 273va-284rc | 
| Textual Content and Tradition | 
      
| Standardised title of narrative | Sept Sages de Rome | 
      
| Incipit or textual title | Il avint qu'il ot un enpereor a Romme qui avoit a non Deolicuns. Il ot eu feme; de cele feme ot il I fil … | 
      
| Version (siglum) | Overlap of Versions A and L | 
      
| └ Language Group within Version | French A/L Overlap | 
      
| └ Narrative/Scholarly Group within Version |  | 
      
| └ Further scholarly subgroup (1) |  | 
      
| └ Further scholarly subgroup (2) |  | 
      
| Translated/adapted from (Version/Text) |  | 
      
| Source for information on textual relationship to broader tradition | Runte, Society of the Seven Sages Portal (2014) | 
| Languages | 
      
| Language of text |  | 
      
| Regional or specific Language of text |  | 
      
| Source for regional or specific Language of text |  | 
| Digitisation and Editions | 
      
| Digitisation |  | 
      
| Modern Editions |  | 
     
    
| Authorship and Production | 
      
| Scribe |  | 
      
| Author |  | 
      
| Place of Manuscript Production |  | 
| Date of Manuscript Production |  | 
      
| Source of Date of Manuscript Production |  | 
| Physical Description | 
      
| Material |  | 
      
| Total pages/folios in Manuscript |  | 
      
| Height |  | 
      
| Width |  | 
      
| Script style/form |  | 
      
| Prose or verse |  | 
      
| Illustrations | No | 
| Contents and Additional Texts | 
      
| Other texts in the Manuscript |  | 
| Catalogues and Research Literature | 
      
| Catalogue |  | 
      
| Modern Research Literature |  | 
| Pattern of embedded stories in this manuscript | 
| 
 | 
     
   
  
Notes on grouping: 
Runte (2014), Coco (2016), and both JONAS and Arlima catalogues present Arsenal 3516 as part of the Version A group. However, as Foehr-Janssens (1994) notes, scholarship is in agreement that this text presents 'une version mixte' of A and L. As noted elsewhere, this is shown in the presence of Noverca and Filia in the text.