Uppsala Universitetsbiblioteket Cod. C 695

From Seven Sages of Rome
Revision as of 10:46, 26 August 2024 by Boettcher (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Manuscript
Reference Number Latin61
Location Uppsala, Universitetsbiblioteket
Siglum/Shelfmark Cod. C 695
Page/Folio range 41v-69v
Standardised title of narrative Historia Septem Sapientum Moralizata
Incipit or textual title Sequitur de septem magistris DJoclesianus regnauit in ciuitate romana diues valde
Version (siglum) H (Historia Septem Sapientum)
Language Group within Version Latin Version H
Narrative/Scholarly Group within Version Group IV
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2) Text U2
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition Roth (2004)
Scribe
Author
Place of Manuscript Production Northern Germany
Date of Manuscript Production 1450/1500
Source of date Manuscript Production Roth (2004)
Material Paper
Language of Manuscript Latin
Regional or specific Language of Manuscript
Source for regional or specific Language of Manuscript
Prose or Verse Prose
Other texts in the Manuscript 1r-85r : Gesta Romanorum moralizata; within: 41v-69v: Historia septem sapientum (moralizata)

85v-93r : Canticum canticorum, Matthaeus 93v-94v : blank 95r-99v : Passio Christi, niederdeutsch

Script style/form
Total pages/folios in Manuscript 104
Height 210
Width 145
Illustrations No
Digitisation
Modern Editions Roth, Historia Septem Sapientum (2004)
Catalogue
Modern Research Literature Roth (2004)Andersson-Schmitt / Hedlund (1993)

Note

The "Historia" is only marked as an independent text from the "Gesta Romanorum" by an initial running over six lines. The text contains (similar to Wien Österreichische Nationalbibliothek Cod. 12449) heavily abridged moralisations on >Canis<, >Aper<, >Puteus< and >Virgilius<, the wording of which is taken from a manuscript of the "Gesta Romanorum". There are numerous unusual spellings (Roth suspects dictation as the reason), and Roth only highlights the form "-rat" instead of "-ret" for verbs. (See Roth 2004, p.90).