Chartres Bibliothèque municipale 620: Difference between revisions

From Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 14: Line 14:
|Has Material=Parchment
|Has Material=Parchment
|Has Language Of Manuscript=Old French
|Has Language Of Manuscript=Old French
|Has Total Pages In Manuscript=142
|Has Collation=2r - 17v: Livre de moralités
 
19 - 43: Sept sages de Rome
 
47 - 54: Anonyme, Vie de sainte Marguerite
 
 
55 - 120: Herman de Valenciennes, Roman de Dieu et de sa mere
 
120r - 121rb: Gautier de Coinci, Prière de Théophile
 
121 - 124: Prière à Notre Dame
 
124v - 125: Prière à Notre Dame
 
124 - 127: Clerc de Vaudois, Dit du droit
 
128v - 128v: Pater noster
 
136r - 136v: Auberee
 
136v-149r: Isopet de Chartres
|Has Total Pages In Manuscript=149
|Has Height=167
|Has Height=167
|Has Width=120
|Has Width=120
Line 21: Line 43:
|Has Modern Edition=Speer, Le Roman des Sept Sages de Rome (1989); Speer and Foehr-Janssens, Le Roman des Sept Sages de Rome (2017)
|Has Modern Edition=Speer, Le Roman des Sept Sages de Rome (1989); Speer and Foehr-Janssens, Le Roman des Sept Sages de Rome (2017)
|Has Modern Research Literature=Paris (1876); Misrahi (1933); Speer & Foehr-Janssens (2017); Speer (1981); Speer (1987); Speer (1989); Speer (1994); Foehr-Janssens (1994); Foehr-Janssens (1997); Uhlig and Foehr-Janssens (2014); Smith (1912)
|Has Modern Research Literature=Paris (1876); Misrahi (1933); Speer & Foehr-Janssens (2017); Speer (1981); Speer (1987); Speer (1989); Speer (1994); Foehr-Janssens (1994); Foehr-Janssens (1997); Uhlig and Foehr-Janssens (2014); Smith (1912)
}}
|Has Note=The Chartres 620 MS was unfortunately lost in WWII. It was partially photographed prior to this distruction, but primarily the second half. This is noteworthy, because the text existed in two parts: folios 19-26 in prose, through to the opening of <nowiki>''</nowiki>Tentamina<nowiki>''</nowiki>, and then folios 27-44 in rhymed verse. Only one image of the first (prose) half of the text (folio 26) survives. Some of the above details rely on descriptions from Smith (1912).  
The Chartres 620 MS was unfortunately lost in WWII. It was partially photographed prior to this distruction, but primarily the second half. This is noteworthy, because the text existed in two parts: folios 19-26 in prose, through to the opening of ''Tentamina'', and then folios 27-44 in rhymed verse. Only one image of the first (prose) half of the text (folio 26) survives.  


According to Speer (1981) and Speer and Foehr-Janssens (2017), despite the fact that the two halves of the text are copied in different hands and styles, there is sufficient fluidity between them to consider them an intentional continuation and whole, rather than discrete fragments.
According to Speer (1981) and Speer and Foehr-Janssens (2017), despite the fact that the two halves of the text are copied in different hands and styles, there is sufficient fluidity between them to consider them an intentional continuation and whole, rather than discrete fragments.
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Arbor
|Has Sequence Number=1
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Canis
|Has Sequence Number=2
|Has Narrator=Bancillas
|Has Name Variation=Baucillas
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Aper
|Has Sequence Number=3
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Medicus
|Has Sequence Number=4
|Has Narrator=Auguste
|Has Name Variation=Augustus
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Gaza
|Has Sequence Number=5
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Puteus
|Has Sequence Number=6
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Senescalcus
|Has Sequence Number=7
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Tentamina
|Has Sequence Number=8
}}
{{EmbeddedStory}}

Latest revision as of 07:43, 20 August 2024

Manuscript
Reference Number Fr43
Location Chartres, Médiathèque L'Apostrophe
Siglum/Shelfmark 620 (formerly 0261)
Page/Folio range 19-44
Standardised title of narrative Sept Sages de Rome
Incipit or textual title Seigneur, dist il, dites moi auquel de vous je bailleré mon enfant pour apprendre et pour endoctriner? » Li ainn[e]z palla avant
Version (siglum) C (Sept Sages de Rome)
Language Group within Version French Version C
Narrative/Scholarly Group within Version
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition Speer & Foehr-Janssens (2017)Speer (1981)
Scribe
Author
Place of Manuscript Production
Date of Manuscript Production 1275 - 1325
Source of date Manuscript Production Arlima: https://arlima.net/no/3626
Material Parchment
Language of Manuscript Old French
Regional or specific Language of Manuscript
Source for regional or specific Language of Manuscript
Prose or Verse
Other texts in the Manuscript 2r - 17v: Livre de moralités

19 - 43: Sept sages de Rome

47 - 54: Anonyme, Vie de sainte Marguerite


55 - 120: Herman de Valenciennes, Roman de Dieu et de sa mere

120r - 121rb: Gautier de Coinci, Prière de Théophile

121 - 124: Prière à Notre Dame

124v - 125: Prière à Notre Dame

124 - 127: Clerc de Vaudois, Dit du droit

128v - 128v: Pater noster

136r - 136v: Auberee

136v-149r: Isopet de Chartres

Total pages/folios in Manuscript 149
Height 167
Width 120
Illustrations No
Digitisation https://arca.irht.cnrs.fr/ark:/63955/md4302873f0b
Modern Editions Speer, Le Roman des Sept Sages de Rome (1989)Speer and Foehr-Janssens, Le Roman des Sept Sages de Rome (2017)
Catalogue
Modern Research Literature Paris (1876)Misrahi (1933)Speer & Foehr-Janssens (2017)Speer (1981)Speer (1987)Speer (1989)Speer (1994)Foehr-Janssens (1994)Foehr-Janssens (1997)Uhlig and Foehr-Janssens (2014)Smith (1912)
General Notes (Internal)

Note

The Chartres 620 MS was unfortunately lost in WWII. It was partially photographed prior to this distruction, but primarily the second half. This is noteworthy, because the text existed in two parts: folios 19-26 in prose, through to the opening of ''Tentamina'', and then folios 27-44 in rhymed verse. Only one image of the first (prose) half of the text (folio 26) survives. Some of the above details rely on descriptions from Smith (1912).

According to Speer (1981) and Speer and Foehr-Janssens (2017), despite the fact that the two halves of the text are copied in different hands and styles, there is sufficient fluidity between them to consider them an intentional continuation and whole, rather than discrete fragments.

Pattern of embedded stories in this manuscript

Short StorySequence NumberNarratorName Variations
Arbor1Empress
Canis2BancillasBaucillas
Aper3Empress
Medicus4AugusteAugustus
Gaza5Empress
Puteus6
Senescalcus7Empress
Tentamina8