Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana Ebr. 100: Difference between revisions
(Created page with "{{Manuscript |Has Reference Number=Heb16 |Has Location=Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana |Has Siglum=Ebraici 100 |Has Page Range=158r-189v |Has Standardised Title Of Narrative=משלי סנדבר (Mishle Sendebar) |Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=Mishle Sendebar |Has Language Group Within Version=Hebrew Mishle Sendebar |Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Hebrew Group A |Has Further Secondary Scholarly Subgroup=Text Vat. |Has So...") |
No edit summary |
||
Line 35: | Line 35: | ||
|Has Modern Research Literature=Epstein (1967) | |Has Modern Research Literature=Epstein (1967) | ||
|Has Catalogue=https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH990001132580205171/NLI; Richler, Hebrew Manuscripts in the Vatican Library: Catalogue (2008) | |Has Catalogue=https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH990001132580205171/NLI; Richler, Hebrew Manuscripts in the Vatican Library: Catalogue (2008) | ||
|Has Note=Epstein (p. 354) notes: '''Vat.'' is a remarkable MS. Even though it clearly belongs to Group A, it differs from other members of that group in the order of stories, and, like ''H.M.'' and ''Bud.'' (and Group B ), lacks the story Gibbosi. Its chief distinction is its overall embellishment and inflation of text. In the story Avis, the cuckold realizes his error in killing the bird. (In this respect, ''Vat.'' resembles Auchinleck, the oldest ME ''Seven Sages of Rome'' MS.) In the story Turtures, the surviving male dove is so sad that it dies, too. In the story Balneator, the bathkeeper's wife goes back to the palace with the prince and bears him children. In any case ''Vat.'' is, from a literary standpoint, the most interesting MS of ''Mishle Sendebar''. Throughout, there is an expansion of dialogue; an (often successful) attempt at motivation, a heightening of color, and a surprising sophistication in exposition. ''Vat.'' deserves its own translation.' | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Leo | |||
|Has Sequence Number=1 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Avis | |||
|Has Sequence Number=2 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Lavator | |||
|Has Sequence Number=3 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Turtures | |||
|Has Sequence Number=4 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Catula | |||
|Has Sequence Number=5 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Simia | |||
|Has Sequence Number=6 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Panes | |||
|Has Sequence Number=7 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Zuchara | |||
|Has Sequence Number=8 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Striga and Fons | |||
|Has Sequence Number=9 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Canis | |||
|Has Sequence Number=10 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Pallium | |||
|Has Sequence Number=11 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Aper | |||
|Has Sequence Number=12 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Balneator | |||
|Has Sequence Number=13 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Gladius | |||
|Has Sequence Number=14 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Absalom Rebellus | |||
|Has Sequence Number=15 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Absalom Mortuus | |||
|Has Sequence Number=16 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Nomina | |||
|Has Sequence Number=17 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Iuvenis Femina | |||
|Has Sequence Number=18 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Senex Caecus | |||
|Has Sequence Number=19 | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Vulpes | |||
|Has Sequence Number=20 | |||
}} | }} |
Revision as of 16:08, 11 November 2024
Manuscript | |||
---|---|---|---|
Reference Number | Heb16 | ||
Location | Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana | ||
Siglum/Shelfmark | Ebraici 100 | ||
Page/Folio range | 158r-189v | ||
Standardised title of narrative | משלי סנדבר (Mishle Sendebar) | ||
Incipit or textual title | |||
Version (siglum) | Mishle Sendebar | ||
└ Language Group within Version | Hebrew Mishle Sendebar | ||
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Hebrew Group A | ||
└ Further scholarly subgroup (1) | |||
└ Further scholarly subgroup (2) | Text Vat. | ||
Translated/adapted from (Version/Text) | |||
Source for information on textual relationship to broader tradition | Epstein (1967) | ||
Scribe | |||
Author | |||
Place of Manuscript Production | Byzantium | ||
Date of Manuscript Production | 1450 - 1500 | ||
Source of date Manuscript Production | Epstein (1967), Richler (2008) | ||
Material | Paper | ||
Language of Manuscript | Hebrew | ||
Regional or specific Language of Manuscript | |||
Source for regional or specific Language of Manuscript | |||
Prose or Verse | Prose | ||
Other texts in the Manuscript | This codex is in two volumes. See Richler's catalogue p. 67 (below) for more details.
I. Ff. 1v–156v:[ברית החדשה. השליחים] New Testament (Four Gospels). Matthew, divided into 54 chapters (ff. 1v–46v), Mark, divided into 16 chapters (ff. 47r–73v), Luke, divided into 25 chapters (ff. 74r–117v) and John divided into 21 chapters (ff. 117v–153r). II. Ff. 157v–158r: [מעשה אשמדאי] Ma5aseh Ashmedai. Midrash on the demon Asmodeus. Ff. 158r–189v: משלי המלך סנדבר Tales of Sendebar. | ||
Script style/form | |||
Total pages/folios in Manuscript | 189 | ||
Height | 147 | ||
Width | 102 | ||
Illustrations | No | ||
Digitisation | |||
Modern Editions | Epstein, Tales of Sendebar (1967) | ||
Catalogue | https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH990001132580205171/NLI, Richler, Hebrew Manuscripts in the Vatican Library: Catalogue (2008) | ||
Modern Research Literature | Epstein (1967) |
Note
Epstein (p. 354) notes: 'Vat. is a remarkable MS. Even though it clearly belongs to Group A, it differs from other members of that group in the order of stories, and, like H.M. and Bud. (and Group B ), lacks the story Gibbosi. Its chief distinction is its overall embellishment and inflation of text. In the story Avis, the cuckold realizes his error in killing the bird. (In this respect, Vat. resembles Auchinleck, the oldest ME Seven Sages of Rome MS.) In the story Turtures, the surviving male dove is so sad that it dies, too. In the story Balneator, the bathkeeper's wife goes back to the palace with the prince and bears him children. In any case Vat. is, from a literary standpoint, the most interesting MS of Mishle Sendebar. Throughout, there is an expansion of dialogue; an (often successful) attempt at motivation, a heightening of color, and a surprising sophistication in exposition. Vat. deserves its own translation.'
Pattern of embedded stories in this manuscript