Libro de los Engaños: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
Replacing embedded stories
No edit summary
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Elephantus
|Has Short Title=Leo
|Has Sequence Number=1
|Has Sequence Number=1
|Has Narrator=First Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Leo
|Has Short Title=Avis
|Has Sequence Number=2
|Has Sequence Number=2
|Has Narrator=First Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Avis
|Has Short Title=Lavator
|Has Sequence Number=3
|Has Sequence Number=3
|Has Narrator=Empress
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Lavator
|Has Short Title=Panes
|Has Sequence Number=4
|Has Sequence Number=4
|Has Narrator=Second Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Panes
|Has Short Title=Gladius
|Has Sequence Number=5
|Has Sequence Number=5
|Has Narrator=Second Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Gladius
|Has Short Title=Striga
|Has Sequence Number=6
|Has Sequence Number=6
|Has Narrator=Empress
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Striga
|Has Short Title=Mel
|Has Sequence Number=7
|Has Sequence Number=7
|Has Narrator=Third Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Mel
|Has Short Title=Fons
|Has Sequence Number=8
|Has Sequence Number=8
|Has Narrator=Empress
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Zuchara
|Has Short Title=Balneator
|Has Sequence Number=9
|Has Sequence Number=9
|Has Narrator=Fourth Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Fons
|Has Short Title=Catula
|Has Sequence Number=10
|Has Sequence Number=10
|Has Narrator=Fourth Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Balneator
|Has Short Title=Aper
|Has Sequence Number=11
|Has Sequence Number=11
|Has Narrator=Empress
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Catula
|Has Short Title=Canis
|Has Sequence Number=12
|Has Sequence Number=14
|Has Narrator=Fifth Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Aper
|Has Short Title=Pallium
|Has Sequence Number=13
|Has Sequence Number=13
|Has Narrator=Fifth Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Canis
|Has Short Title=Simia
|Has Sequence Number=14
|Has Sequence Number=14
|Has Narrator=Empress
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Pallium
|Has Short Title=Turtures
|Has Sequence Number=15
|Has Sequence Number=15
|Has Narrator=Sixth Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Simia
|Has Short Title=Elephantinus
|Has Sequence Number=16
|Has Sequence Number=16
|Has Narrator=Sixth Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Piscis
|Has Short Title=Nomina
|Has Sequence Number=17
|Has Sequence Number=17
|Has Narrator=Seventh Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Elephantinus
|Has Short Title=Ingenia
|Has Sequence Number=18
|Has Sequence Number=18
|Has Narrator=Seventh Master
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Ingenia
|Has Short Title=Lac venenatum
|Has Sequence Number=19
|Has Sequence Number=19
|Has Narrator=Prince
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Amantes
|Has Short Title=Puer 4 annorum
|Has Sequence Number=20
|Has Sequence Number=20
|Has Narrator=Prince
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Lac venenatum
|Has Short Title=Puer 5 annorum
|Has Sequence Number=21
|Has Sequence Number=21
|Has Narrator=Prince
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Nomina
|Has Short Title=Senex Caecus
|Has Sequence Number=22
|Has Sequence Number=22
|Has Narrator=Prince
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Linteum
|Has Short Title=Abbas
|Has Sequence Number=23
|Has Sequence Number=23
|Has Narrator=Prince
}}
}}

Revision as of 17:25, 28 March 2025

The Old Spanish version of the Book of Sindibad, titled El libro de los engaños e asayamientos de las mugeres, represents a unique link between the 'Eastern' version of the narrative and the literary traditions in European languages. The Libro was composed in 1253, commissioned by don Fadrique, the brother of King Alfonso X ('El Sabio', the wise). The translation of the Libro into Castilian from an Arabic source was part of a larger project of literary translation in 13th century Spain, and the court of Alfonso X in particular; just a year before, for example, the translation of Kalilah wa- Dimna into Castilian was completed (see Keller 1975).


Tradition & Lineage

Branch of the tradition


Recorded Secondary Versions

Connected Manuscripts

 Has LanguageHas LocationHas Date Range Of Production