Paris Bibliothèque de l'Arsenal 3354: Difference between revisions
Created page with "{{Manuscript |Has Reference Number=Fr29 |Has Location=Paris, Bibliothèque de l'Arsenal |Has Siglum=3354 (formerly 245 B. L. F.) |Has Page Range=3r-58v |Has Standardised Title..." |
No edit summary |
||
| Line 14: | Line 14: | ||
|Has Language Of Manuscript=Old French | |Has Language Of Manuscript=Old French | ||
|Is Prose Or Verse=Prose | |Is Prose Or Verse=Prose | ||
|Has Collation=3 - 58v: Sept Sages de Rome | |||
59 - 60: Débat de l'amoureux et de la mort | |||
60r - 109r: Pierre de Provence et la belle Maguelonne | |||
115v - 118v: Office de connétable | |||
|Has Total Pages In Manuscript=118 | |Has Total Pages In Manuscript=118 | ||
|Has Height=292 | |Has Height=292 | ||
Revision as of 09:33, 23 May 2024
Manuscript Identification
Textual Content & Tradition
Authorship & Production
Physical Description
Contents & Additional Texts
59 - 60: Débat de l'amoureux et de la mort
60r - 109r: Pierre de Provence et la belle Maguelonne
115v - 118v: Office de connétableCatalogues & Research Literature
Embedded Stories in This Manuscript
| Has Short Title | Has Sequence Number | Has Narrator | Has Name Variation |
|---|---|---|---|
| Arbor – The Tree | 1 | Empress | |
| Canis – The Faithful Dog | 2 | Bancillas | Baucillas |
| Aper – The Boar and the Fruit | 3 | Empress | |
| Medicus – The Doctor | 4 | Auguste | |
| Gaza – The Treasure | 5 | Empress | |
| Puteus – The Well | 6 | Lentulus | |
| Senescalcus – The Seneschal | 7 | Empress |
Research Material
| Has Research Material Title | Has Research Material Link | Has Research Material Description |
|---|
Note on grouping:
- Runte (2014) lists this as a Version A text. - Arlima lists this as a Version A text (following Runte). - Coco (2016) lists this as a Version A text (following Arlima). - JONAS lists this as a Version L text, possibly following Aïache-Berne. - Gaston Paris (1876) says, 'Je ne puis m’expliquer la composition de ce texte qu’en admettant que le copiste avait à sa disposition un ms. de L fort endommagé vers la fin.’ Paris continues, noting that the story Filia is missing, replaced with an allusion to Sapientes, and that despite following L closely for the majority of the text, the end of the narrative exactly mirrors the details and structure of A instead.