Paris Bibliothèque de l'Arsenal 3354: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
Created page with "{{Manuscript |Has Reference Number=Fr29 |Has Location=Paris, Bibliothèque de l'Arsenal |Has Siglum=3354 (formerly 245 B. L. F.) |Has Page Range=3r-58v |Has Standardised Title..."
 
No edit summary
Line 14: Line 14:
|Has Language Of Manuscript=Old French
|Has Language Of Manuscript=Old French
|Is Prose Or Verse=Prose
|Is Prose Or Verse=Prose
|Has Collation=3 - 58v: Sept Sages de Rome
59 - 60: Débat de l'amoureux et de la mort
60r - 109r: Pierre de Provence et la belle Maguelonne
115v - 118v: Office de connétable
|Has Total Pages In Manuscript=118
|Has Total Pages In Manuscript=118
|Has Height=292
|Has Height=292

Revision as of 09:33, 23 May 2024

Manuscript Identification

Reference Number
Fr29
Siglum / Shelfmark
3354 (formerly 245 B. L. F.)
Page / Folio range
3r-58v

Textual Content & Tradition

Standardised title of narrative
Version (siglum)
Language Group within Version






Authorship & Production


Date of Production
1400 - 1500

Physical Description

Material
Total pages / folios
118
Height
292
Width
194


Illustrations
No

Contents & Additional Texts

Other texts in the Manuscript
3 - 58v: Sept Sages de Rome

59 - 60: Débat de l'amoureux et de la mort

60r - 109r: Pierre de Provence et la belle Maguelonne

115v - 118v: Office de connétable

Catalogues & Research Literature

Catalogue
Modern Research Literature

Embedded Stories in This Manuscript

Research Material

Has Research Material TitleHas Research Material LinkHas Research Material Description

Note on grouping:

- Runte (2014) lists this as a Version A text. - Arlima lists this as a Version A text (following Runte). - Coco (2016) lists this as a Version A text (following Arlima). - JONAS lists this as a Version L text, possibly following Aïache-Berne. - Gaston Paris (1876) says, 'Je ne puis m’expliquer la composition de ce texte qu’en admettant que le copiste avait à sa disposition un ms. de L fort endommagé vers la fin.’ Paris continues, noting that the story Filia is missing, replaced with an allusion to Sapientes, and that despite following L closely for the majority of the text, the end of the narrative exactly mirrors the details and structure of A instead.