Paris Bibliothèque de l'Arsenal 3354: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 25: | Line 25: | ||
|Has Width=194 | |Has Width=194 | ||
|Has Illustrations=No | |Has Illustrations=No | ||
|Has Modern Research Literature=Paris (1876) | |Has Modern Edition=Runte, Les sept sages de Rome: An On-Line Edition of French Version A (2006) | ||
|Has Modern Research Literature=Paris (1876); Le Roux de Lincy (1838); Coco (2016); Berne-Aïache (1966); Berne-Aïache (1977); Runte, Wikeley, Farrell (1984); Foehr-Janssens (1994) | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory}} | |||
Note on grouping: | Note on grouping: | ||
Revision as of 10:13, 23 May 2024
Manuscript Identification
Textual Content & Tradition
Digitisation & Editions
Authorship & Production
Physical Description
Contents & Additional Texts
59 - 60: Débat de l'amoureux et de la mort
60r - 109r: Pierre de Provence et la belle Maguelonne
115v - 118v: Office de connétableCatalogues & Research Literature
Embedded Stories in This Manuscript
| Has Short Title | Has Sequence Number | Has Narrator | Has Name Variation |
|---|---|---|---|
| Arbor – The Tree | 1 | Empress | |
| Canis – The Faithful Dog | 2 | Bancillas | Baucillas |
| Aper – The Boar and the Fruit | 3 | Empress | |
| Medicus – The Doctor | 4 | Auguste | |
| Gaza – The Treasure | 5 | Empress | |
| Puteus – The Well | 6 | Lentulus | |
| Senescalcus – The Seneschal | 7 | Empress |
Research Material
| Has Research Material Title | Has Research Material Link | Has Research Material Description |
|---|
Note on grouping:
- Runte (2014) lists this as a Version A text. - Arlima lists this as a Version A text (following Runte). - Coco (2016) lists this as a Version A text (following Arlima). - JONAS lists this as a Version L text, possibly following Aïache-Berne. - Gaston Paris (1876) says, 'Je ne puis m’expliquer la composition de ce texte qu’en admettant que le copiste avait à sa disposition un ms. de L fort endommagé vers la fin.’ Paris continues, noting that the story Filia is missing, replaced with an allusion to Sapientes, and that despite following L closely for the majority of the text, the end of the narrative exactly mirrors the details and structure of A instead.