Parma Biblioteca Palatina Parm. 2457: Difference between revisions
(Created page with "{{Manuscript |Has Reference Number=Heb12 |Has Location=Parma, Biblioteca Palatina |Has Siglum=Parm. 2457 (De Rossi 1087) |Has Page Range=1r-10v |Has Standardised Title Of Narrative=משלי סנדבר (Mishle Sendebar) |Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=Mishle Sendebar |Has Language Group Within Version=Hebrew Mishle Sendebar |Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Hebrew Group A |Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition...") |
No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
|Has Collation=1. Ff. lr-10v: משליספרסינדברפילוסופוסחכםגדול | |Has Collation=1. Ff. lr-10v: משליספרסינדברפילוסופוסחכםגדול | ||
מחכמיהודו Tales of Sendeban | מחכמיהודו Tales of Sendeban | ||
2. Ff. 11r-18v: מעשהאלכסנטרוס Gests of Alexander of Macedon. | |||
3. F. 19r-v: Extract from the first chapter of Josippon (on the nations). | |||
3. F. 19r-v: Extract from the first chapter of | |||
Josippon (on the nations) | |||
4. Ff. 19v-20r: Midrash on Hiram, king of Tyre. | 4. Ff. 19v-20r: Midrash on Hiram, king of Tyre. | ||
5. F. 20v: [ מדרשאליתהלל ] Midrash Al Yithalel (Only the beginning) | |||
5. F. 20v: [ מדרשאליתהלל ] Midrash Al Yithalel | |||
the beginning | |||
6. F. 21r: Midrashic legends in Aramaic. | 6. F. 21r: Midrashic legends in Aramaic. | ||
7. F. 21v-22r: אותיותדחכמה Otiyyot de-Hokhmah | 7. F. 21v-22r: אותיותדחכמה Otiyyot de-Hokhmah, Epigrams in Aramaic. | ||
Epigrams in Aramaic. | |||
the | 8. F. 22r-v: ברסירא The 22 Aramaic epigrams from the Alphabet of Ben Sira (medieval psuedo-Ben Sira). | ||
9. F. 22v: A list of 31 holy places, mainly synagogues כניסיות in the Galilee, compiled during the early Muslim period. | |||
on conception and birth. | 10. Ff. 23r-26r: יצירתהולד Yezirat ha-Velad, Midrash on conception and birth. | ||
|Has Total Pages In Manuscript=26 | |||
|Has Height=208 | |||
|Has Width=152 | |||
|Has Illustrations=No | |Has Illustrations=No | ||
|Has Digitisation=https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH990000796420205171/NLI#$FL16795620 | |||
|Has Modern Research Literature=Epstein (1967) | |||
|Has Catalogue=Richler, Hebrew Manuscripts in the Biblioteca Palatina in Parma: Catalogue (2001); https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH990000796420205171/NLI#$FL16795620 | |||
|Has Note=Richler notes, 'According to the numeration of the quires the first four quires (except for the last 3 ff.) are missing' (p. 146). | |Has Note=Richler notes, 'According to the numeration of the quires the first four quires (except for the last 3 ff.) are missing' (p. 146). | ||
On story variation, Epstein notes: "A highly interesting variant, hitherto unnoted, occurs in the story Gibbosi on fol. 9r. When the porter carries the smothered hunchbacks to the river to dispose of them, the copyist, suddently inspired, fills the bottom and left margin of the page with nine lines describing the meeting of the stupid porter with a live hunchback at the river's edge. The porter confuses him with the ones he has thrown in and cannot understand why this one is still alive. Unfortunately a 2" by 2" section of this variant reading at the bottom has been obliterated and the lines at the left have faded, making reading by photocopy impossible" (p. 350). This suggets overlap between 'Gibbosi' and 'Amatores'. | On story variation, Epstein notes: "A highly interesting variant, hitherto unnoted, occurs in the story Gibbosi on fol. 9r. When the porter carries the smothered hunchbacks to the river to dispose of them, the copyist, suddently inspired, fills the bottom and left margin of the page with nine lines describing the meeting of the stupid porter with a live hunchback at the river's edge. The porter confuses him with the ones he has thrown in and cannot understand why this one is still alive. Unfortunately a 2" by 2" section of this variant reading at the bottom has been obliterated and the lines at the left have faded, making reading by photocopy impossible" (p. 350). This suggets overlap between 'Gibbosi' and 'Amatores'. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:59, 31 October 2024
Manuscript | |||
---|---|---|---|
Reference Number | Heb12 | ||
Location | Parma, Biblioteca Palatina | ||
Siglum/Shelfmark | Parm. 2457 (De Rossi 1087) | ||
Page/Folio range | 1r-10v | ||
Standardised title of narrative | משלי סנדבר (Mishle Sendebar) | ||
Incipit or textual title | |||
Version (siglum) | Mishle Sendebar | ||
└ Language Group within Version | Hebrew Mishle Sendebar | ||
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Hebrew Group A | ||
└ Further scholarly subgroup (1) | |||
└ Further scholarly subgroup (2) | |||
Translated/adapted from (Version/Text) | |||
Source for information on textual relationship to broader tradition | Epstein (1967) | ||
Scribe | |||
Author | |||
Place of Manuscript Production | Italy | ||
Date of Manuscript Production | 1300 - 1400 | ||
Source of date Manuscript Production | Richler (2001) | ||
Material | Paper | ||
Language of Manuscript | Hebrew | ||
Regional or specific Language of Manuscript | |||
Source for regional or specific Language of Manuscript | |||
Prose or Verse | Prose | ||
Other texts in the Manuscript | 1. Ff. lr-10v: משליספרסינדברפילוסופוסחכםגדול
מחכמיהודו Tales of Sendeban 2. Ff. 11r-18v: מעשהאלכסנטרוס Gests of Alexander of Macedon. 3. F. 19r-v: Extract from the first chapter of Josippon (on the nations). 4. Ff. 19v-20r: Midrash on Hiram, king of Tyre. 5. F. 20v: [ מדרשאליתהלל ] Midrash Al Yithalel (Only the beginning) 6. F. 21r: Midrashic legends in Aramaic. 7. F. 21v-22r: אותיותדחכמה Otiyyot de-Hokhmah, Epigrams in Aramaic. 8. F. 22r-v: ברסירא The 22 Aramaic epigrams from the Alphabet of Ben Sira (medieval psuedo-Ben Sira). 9. F. 22v: A list of 31 holy places, mainly synagogues כניסיות in the Galilee, compiled during the early Muslim period. 10. Ff. 23r-26r: יצירתהולד Yezirat ha-Velad, Midrash on conception and birth. | ||
Script style/form | |||
Total pages/folios in Manuscript | 26 | ||
Height | 208 | ||
Width | 152 | ||
Illustrations | No | ||
Digitisation | https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH990000796420205171/NLI#$FL16795620 | ||
Modern Editions | |||
Catalogue | Richler, Hebrew Manuscripts in the Biblioteca Palatina in Parma: Catalogue (2001), https://www.nli.org.il/en/manuscripts/NNL_ALEPH990000796420205171/NLI#$FL16795620 | ||
Modern Research Literature | Epstein (1967) |
Note
Richler notes, 'According to the numeration of the quires the first four quires (except for the last 3 ff.) are missing' (p. 146).
On story variation, Epstein notes: "A highly interesting variant, hitherto unnoted, occurs in the story Gibbosi on fol. 9r. When the porter carries the smothered hunchbacks to the river to dispose of them, the copyist, suddently inspired, fills the bottom and left margin of the page with nine lines describing the meeting of the stupid porter with a live hunchback at the river's edge. The porter confuses him with the ones he has thrown in and cannot understand why this one is still alive. Unfortunately a 2" by 2" section of this variant reading at the bottom has been obliterated and the lines at the left have faded, making reading by photocopy impossible" (p. 350). This suggets overlap between 'Gibbosi' and 'Amatores'.