Senescalcus and Roma appears in the following versions and secondary versions
Senescalcus and Roma is narrated in the following occurrences
| Narrator |
Pages
|
| Empress |
Admont Stiftsbibliothek Cod. 652, Anonymous Verse Version, Berlin Staatsbibliothek Ms. lat. qu. 409 (excerpts within Gesta Romanorum), Berlin Staatsbibliothek Ms. lat. qu. 641, Berlin Staatsbibliothek Ms. theol. lat. qu. 272, Brno Moravská knihovna RKP-0048.042 (Rkp 84), Colmar Bibliothèque Municipale Ms. 55, Conyers Version, Dresden Sächsische Landesbibliothek, Staats- und Universitätsbibliothek Mscr. Dresd. F 61a, Dutch Version H, Eichstätt Universitätsbibliothek Cod. st 698, English Version H, Erlangen Universitätsbibliothek Ms. B 11, Franciscus Modius: Ludus septem sapientum. De Astrei [...]. Frankfurt am Main: Paul Reffeler, [ca. 1565], Fulda Hochschul- und Landesbibliothek Hs. B 11, German Version H, H (Historia Septem Sapientum), Hans von Bühel, Dyocletianus Leben, Hungarian Version H: Pontianus tsaszar historiaia, Hystorij von Diocleciano, Latin Version H, Ludus septem sapientum. De Astrei regii, Polish Version H, Prosafassung / Prose Version, Scots Version H: Rolland, Seuin Seages, Sebastian Wild, Ein schoͤne Tragedj (Stage adaptation), Spanish Version H: Los Siete Sabios de Roma, Swedish Version H: Sju vise mästare, Versfassung / Verse Version, Wien Schottenstift Cod. 33 (407)
|
Senescalcus and Roma appears in the following manuscripts
This story, originating in the Latin Version H, combines two preexisting stories from the Seven Sages tradition (and particularly from the French Version A, from which H originates). The redactor-translator of the Latin Version H reordered the tales, as well as adding new material and reassigning existing stories in 'a conscious attempt at building up narrative and didactic momentum’ (Runte, 1989, p. 96). With the addition of Amatores, the redactor chose to combine Senescalcus and Roma rather than omit either of them.
Senescalcus and Roma