Search by property

From The Seven Sages of Rome

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Has Collation" with value "N/A". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Paris Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1263  + (Contents fragmentary: * 1: Fragment du DContents fragmentary: </br></br>* 1: Fragment du Dit de l'unicorne et du serpent</br></br>* 1: Fragment de la Vengeance Raguidel attribuée à Raoul de Houdenc</br>**1: Deux demi-feuillets d'un fragment de poème français, en écriture anglo-saxonne</br>**2-12: Fragment de la version française A du Roman des Sept sages de Rome</br>**13-14: Fragment d'une collection de miracles de Notre Dame, en vers français</br>**15-16: Fragment d'un mystère de la Passion de Jésus-Christ</br></br>* 17: Liste des paroisses des environs de Compiègne et de Clermont-en-Beauvaisis</br>* 18-19: Fragment, sur papier, d'un catalogue de libraire de la fin du XVe ou du début du XVIe sièclee la fin du XVe ou du début du XVIe siècle)
  • Reykjavík Landsbókasafn Íslands - Háskólabókasafn, Lbs 2160 4to  + (Efnisyfirlit 1r-10r: Rímur af Grími JarlsEfnisyfirlit</br></br>1r-10r: Rímur af Grími Jarlssyni</br></br>10v-15r: Rímur af Ormari Framarssyni</br></br>15r-28r: Perseus rímur Jóvissonar</br></br>28v-48r: Rímur af Alexander og Loðvík</br></br>48r-58r: Rímur af Klemus Gassonssyni</br></br>59r-76v: Rímur af Þorsteini Víkingssyni</br></br>77r-122v: Rímur af Kára Kárasyni</br></br>123r-134v: Rímur af Úlfi Uggasyniárasyni 123r-134v: Rímur af Úlfi Uggasyni)
  • Strasbourg Bibliothèque Nationale Universitaire Réserve Joffre MS.3.981  + (Eldad the Danite)
  • Oxford Bodleian Library MS Heb. d. 11  + (Epstein notes that the manuscript containsEpstein notes that the manuscript contains 'legendary matter relating the history of the world from the Creation through the Maccabees, in the fashion of the Cursor Mundi. A large part of the compilation was copied verbatim by Eleazar from a chronicle written by one Jerahmeel ben Shlomoh' (p. 357). See Neubauer no. 2797 for details.. 357). See Neubauer no. 2797 for details.)
  • Aberystwyth National Library of Wales Cardiff MS 2.83 (RMWL MS 6)  + (Evans describles the contents as: MiscelEvans describles the contents as: </br></br>Miscellanea, containing ' Historical' and Moral Triads, the Interpretation of Dreams, the 'Histories' of the Dog-star, of Tristan and Esyllt, of the Seven Wise Men of Rome, Religious plays and Dialogues, in verse, between Body and Soul, Arthur and Eliwlod, the King and his servant, the Young Man and the Wren, Eiry Mynydd, selected sayings and passages from * Dionysius ' Cato, Seneca, Marcus Aureiius, etc.sius ' Cato, Seneca, Marcus Aureiius, etc.)
  • Aberystwyth National Library of Wales Cardiff MS 3.4 (RMWL Cardiff MS 5)  + (Evans gives a general description of the contents of ''The Book of Elis Grûfydd'' as: 'Poetry, the XXIV Chief Kings, the Genealogy of the Saints, theological and astrological tracts etc.' (p. 96))
  • Braunschweig Stadtbibliothek 10  + (Folios 1-95: Thomas de Cantimpré, Bonum Universale de Apibus Folios 95-192: Scala Coeli Folios 192-94: Histoire d'un chevalier polonais)
  • London British Library Arundel 140  + (Fragmentary; only part of the narrative isFragmentary; only part of the narrative is present (missing the first 950 lines, so includes Medicus - Vaticinium). Contained in the first part of the MS (ff. 1-165) which contains a collection of legendary and devotional works in Middle English, including the Legend of Ipotis, The Prick of Conscience, Speculum Gy de Warwyke, and Mandeville's Travels; followed by Chaucer's Tale of Melibee.ls; followed by Chaucer's Tale of Melibee.)
  • Leipzig Universitätsbibliothek B. H. 34  + (From Delitzsch: * Fols. 1-49: Hebrew lettFrom Delitzsch:</br></br>* Fols. 1-49: Hebrew letters</br>* Fols. 49-69: Facing-page Hebrew and Latin translation of Mishle Sendebar: '''Apologi Sandabaris viri sapientissimi Joh. Christophorus Wagenseilius descriptum, qui mihi obtigit, Codicem emendavi et in Latinam linguam converti'''"`UNIQ--nowiki-00000CC6-QINU`"'' ("The Apologues of Sandabar, the wisest man, described by Johann Christoph Wagenseil, who received the manuscript, corrected it, and translated it into Latin").rected it, and translated it into Latin").)
  • St Petersburg National Library of Russia EVR I 272  + (From Epstein (p. 350): (1) Mishle SendebFrom Epstein (p. 350): </br></br>(1) Mishle Sendebar, 9 fols.;</br></br>(2) Responsa on ritual slaughter, 8 fols.; </br></br>(3) History of the birth of Jesus, son of Mary, 1 fol.; </br></br>(4) Riddles, fables, medical prescriptions, 9 fols.; </br></br>(5) Eldad the Danite, excerpt, 2 fols.;</br></br>(6) Hebrew tr. of Aramaic parts of Ezra and Daniel, 48 fols.;</br></br>(7) Maimonides' commentary on Perek Helek le-Olam ha-Ba, 26 fols.; </br></br>(8) Selections from Mishnah and Talmud, 10 fols.; </br></br>(9) Azaave-Azza'el, 8 fols.; </br></br>(10) Poems of Judah ha-Levi; history of Haman in verse, 6 fols.; </br></br>(11) Praise of the other world versus adversity of this world, 3 fols.; </br></br>(12) Aspects of the human character by Abraham ibn Ezra, 3 fols.; </br></br>(13) Midrash Abba Urin, 1 fol.; </br></br>(14) Story of Judith, 1 fol.; </br></br>(15) Parables of hen Sira, 13 fols.ol.; (15) Parables of hen Sira, 13 fols.)
  • Aberystwyth National Library of Wales Peniarth MS 120  + (From NLW Catalogue: 'A manuscript in sevFrom NLW Catalogue: </br></br>'A manuscript in several late 18th century hands comprising summaries and transcripts of texts from the Book of Llan Dâf and from Jesus College MSS 2 (Llyfr Ancr Llanddewibrefi), 3, 7 and 17. The manuscript also includes a copy of a note book by Robert Vaughan; transcripts of the British Genealogy relating to Wales; topographical notes on Glamorgan and the Gower; and poetry concerning Anrawd and The Wars of Brecknock.'cerning Anrawd and The Wars of Brecknock.')
  • Aberystwyth National Library of Wales Cwrtmawr MS 20A  + (From NLW catalogue: ' A composite manusFrom NLW catalogue: </br></br>'</br></br>A composite manuscript in the hand of David Richards (1725-82), curate of Llanegwad, Carmarthenshire containing 'cywyddau', etc. by Lewys Glyn Cothi, Raff ap Robert, Lewys Daron, Lewys Menai, W[ilia]m Llyn, Ie[a]'n ap Madog, and Dafydd ap Gwilym, and anonymous poems; 'englynion' by D[afyd]d ap Edmwnt, [Richard Davies] ('Escob Dewi') and H[uw] Lewis; extracts from 'cywyddau' by Ieuan Tew Brydydd, I[euan] Deulwyn, R[h]is[iart] Philyp, Sion Tudur, H[uw] Llwyd [Cynfal], and T[homas] Prys; extracts from William Baxter: Glossarium Antiquitatum Britannicarum ... (Londini, 1719); a stanza by [John] Dryden in honour of St David's Day; lists of contents of 'Hen Lyfr Carpiop [sic] B[en] Simon'; 'Llyfr Dauliw Ben Simon', and 'Llyfr y Brut Ben Simon'; 'Englynion y Misoedd' by Aneurin Gwawdrydd; 'Llyma Ddifregwawd Taliesin'; 'Llyma Ystori Owain ap Urien Reged'; 'Llyma val y Cafad Taliessin';  '''Llyma Ystori Saith doethion Rhufain''''; 'Cyngor Arystotlys i Alexander mawr i ydnabod'; lists of words from the poetry of D[afydd ap] G[wilym] quoted in John Davies: Dictionarium Duplex, etc. in John Davies: Dictionarium Duplex, etc.)
  • Parma Biblioteca Palatina Parm. 2291  + (From Richler (2001): 1. F. 2r: אלההחרוזיםFrom Richler (2001):</br></br>1. F. 2r: אלההחרוזיםעשהר׳שמואלכשמהאישאיששאמרו</br></br>שהואהיהעניוהיהמספדעלעצמו Poem by Samuel on the merits of wisdom versus riches. </br></br>2. Ff. 3r-15r: ספרזרחהנקראמנחתיהודההמכונהשונא</br></br>Judah הנשים b. Isaac ibn Shabbetai's satirical maqama on women, Minhat Yehudah Sone ha-Nashim.</br></br>3. Ff. 16v-22v: משליסנדבד Tales of Sendebar. Ff. 16v-22v: משליסנדבד Tales of Sendebar)
  • Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana Ebr. 271  + (From Richler (2008), p. 200-201: 1. Ff. From Richler (2008), p. 200-201: </br></br>1. Ff. 1r–17v: מחזיק אמונה לבן יאיר Mahzik Emunah by Mordecai b. Yehosephah. Polemical treatise against the convert Pablo Christiani in the 13th century.</br></br>2. Ff. 18r–27v: חכמתא דבן סירא The medieval pseudo-Ben Sira. First edition Constantinople 1519. Used for variant readings by E. Yassif, The Tales of Ben Sira in the Middle Ages (Jerusalem 1984) [in Hebrew].</br></br>3. Ff. 27v–32r: משלי דסנדבאר Tales of Sendebar. </br></br>4. Ff. 32r–38r: Midrash based on lists arranged by numbers.</br></br>5. F. 38r–v: שמע מיני רפואות הגויה Judah al-Harizi's poem on hygiene, Refu6at ha-Geviah. </br></br>6. Ff. 38v–40v: חיי עולם Sefer Hayye Olam or Sefer ha-Yirah attributed in the editions to Jonah b. Abraham Gerondi. the editions to Jonah b. Abraham Gerondi.)
  • Parma Biblioteca Palatina Parm. 2294  + (From Richler and Beit-Arié, 'Hebrew ManuscFrom Richler and Beit-Arié, 'Hebrew Manuscripts in the Biblioteca Palatina in Parma: Catalogue (2001), p 148. All the stories on ff. lr-53r are found in the Constantinople 1516 edition in the same order and format.</br></br>1. Ff. lr- 6 r : דבריהימיםלמשהרבעו Life of Moses.</br></br>2. Ff. 6 r-9 r: דרשלפטירתאהרן Homily on the death of Aaron.</br></br>3. Ff. 9r-17r: פטירתמשהרבעו Death of Moses.</br></br>4. Ff. 17r-23v: ספרטוביבןטוביאלבןחננאל Tale of Tobiah b. Tuviel, an adaptation of the apocryphal Book of Tobit.</br></br>5. Ff. 23v-25v: ספראלדדהדני Tale of Eldad ha-Dani.</br></br>6. Ff. 2 6 r 3 5 ־־v: משליסנדבאר Tales of Sendebar. Title on f. 25v.</br></br>7. Ff. 3 5 v 4 2 ־־v: מעשהשלירושלמישהעתיקר׳אברהם</br></br>מיימוןז׳׳לבלשוןהקדש Ma ‘aseh Yerushalmi translated by Abraham Maimon.</br></br>8. Ff. 42v-44v: ספרחנוך Book of Enoch. Anonymous translation of the story of Enoch from Petrus Alfonsi's Disciplina Clericalis </br></br>9. Ff. 44v-48r: [ משליםשלהמלךשלמה ] Parables of King Solomon.</br></br>10. Ff. 48r-53r: [ חידותאיזופוס ] Aesop's fables.</br></br>11. Ff. 5 3 r 5 3 ־־v: [ מעשהבר,עקיבא ] Tale of Rabbi Akiva who taught an orphan the kaddish prayer.</br></br>Edited by M. Gaster, ספרהמעשיות (Leipzig 1924), §134.</br></br>12 Ff. 53v-54r: מעשהבר׳יהושעבןלוישבאלפטורמן</br></br>העולם Tale of R. Joshua b. Levi.אלפטורמן העולם Tale of R. Joshua b. Levi.)
  • Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana Ebr. 296  + (From Richler, pp. 231-32: the manuscript iFrom Richler, pp. 231-32: the manuscript is two volumes bound together. </br></br>'''Volume I:''' </br></br>*1. Ff. 1r–79r: [תרומת הכסף] Joseph b. Abba Mari ibn Kaspi's Terumat ha-Kessef. Extracts from Aristotle's Ethics and Plato's Politics based on the commentaries by Averroes.</br>*2. Ff. 82r–90v: [מפתח של דקדוק] Mafteah shel Dikduk.</br>*Ff. 80r-90: letters</br>*3. Ff. 91r–108v: מראות האלהים Mar6ot Elohim, a philosophical work by Hanokh b. Solomon Al-Constantini.</br>*4. F. 109r–v: ביאור מעשה מרכבה לר' דוד ב"ר יוסף קמחי Commentary on the Merkavah by David Kimhi.</br>*5. Ff. 110r–116r: ביאור מעשה מרכבה על פי הנרבוני Adaptation of Moses Narboni's commentary on Part iii of the Guide of the Perplexed by Moses b. Maimon.</br></br></br>'''Volume II'''</br></br>*6. Ff. 117r–121r: מאמרי פילוסופים or משלי הפילוסופים. Ma5amrei Filosofim or Mishlei ha-Filosofim.</br>*7. Ff. 121r–122r: אגרת עלי ואגרת ארסטו מעניני ההצלחה האמתית Iggeret ha-Mussar ha-Kelalit. Epistle on ethics attributed to Aristotle.</br>*8. Ff. 122v–124v: קערת כסף Ka5arat Kesef, ethical poem by Jehoseph Ha-Ezobi.</br>*9. F. 125r–v: Calculations of the calendar and other extracts on astronomy.</br>*10. Ff. 126r–127r: [מוסרי הפילוסופים] Musarei ha-Filosofim, Judah al-Harizi's Hebrew translation of Hunayn b. Ishaq's Arabic translation from the Greek.</br>*11. Ff. 127v–130v: מגלת יהודית Megillat Yehudit. Hebrew translation of the Book of Judith from the Apocrypha, based on the Latin Vulgate version. [Note: 'It is a different translation from the one in MS Oxford, Bodleian Library Heb. d. 11, also based on the Vulgate, even though there are similarities in some of the passages. In his discussion of the Hebrew translations of the Book of Judith in his edition (Jerusalem 1957), Y.M. Grintz published a few passages from the Oxford manuscript, but did not mention this one.']</br>*12. Ff. 131v–145v: מעשה סנדבר Tales of Sendebar.</br>*13. F. 146r–v: אגרת מאישטרי בון גודאש נתן זצ"ל Letter in defence of the study of philosophy by Judah Nathan b. Solomon.</br>*14. Ff. 147r–182r: אגרת בעלי חיים Iggeret Ba5alei Hayyim (“The Animals” Collection). A translation by Kalonymus b. Kalonymus of the end of the twenty-fifth book of a Muslim encyclopedia.</br>*15. Ff. 182v–186v: Poems on the Maimonidean controversy and other subjects.</br>*16. Ff. 186v–187r: Notes on the calendar.*16. Ff. 186v–187r: Notes on the calendar.)
  • Aberystwyth National Library of Wales Cwrtmawr MS 314-315D  + (From the NLW catalogue: Two composite voFrom the NLW catalogue: </br></br>Two composite volumes of transcripts of Welsh texts, with copious annotations, in the hand of W[illiam] H[enry] Mounsey. The titles include 'Hynafion Dyffryn Clwyd' (printed in Y Brython, 1861, pp. 325-6), 'Llyma henwau Maen mawr werthiawg, ei gwrthiau, a'i nattur', 'Llyma lyfyr a elwir Graduelys' (Y Brython, 1860, pp. 413-16), 'Rhyfeddodau Palestin', 'Y Llyfr a elwir y Purdan', 'Prophwydoliaeth Dewi Sant', 'cywyddau' and 'englynion' by Huw ap Rissiart ap D'd, Evan Evans ['Ieuan Brydydd Hir'], Tudur Penllyn, Dafydd Nanmor, Morys Kyffin, 'Llyma henwae y kyffion kler a'r kerddorion a raddiwyd pan vu yr Eisteddfod ddiwaethaf yn tref Gaerwys', 'Llyfr Kadwedigaeth Kerdd Dant', Y Kaniadau y sydd ar y Bragod Gowair (with 'Ar y Kras Goweir y maent', etc.), 'Llyma ymddiddan a vu rhwng Adrian ag Eppig', 'Llyma Ache ag ymddiddane a vu rrwng Selyf ap D'dd brophwyd a Marcholffus', 'Hen chwedl Diawl y Dwndwr' (incomplete) (Y Brython, 1860, pp. 136-7), 'Herodraeth' [i.e. Llyfr Arfau or Disgrifiad Arfau] (incomplete), 'Llyma Ddosbarth y Saith Gelfyddyd', 'Prophwydoliaeth y Bardd Cwsg', 'Prophwydoliaeth y Wennol', 'Cynghorion i amryw ddolurie' (Y Brython, 1860, pp. 339-40), 'Klod Kerdd Dafod', (see D. Gwenallt Jones 'Clod Cerdd Dafod', Llen Cymru I, pp. 186-7), 'Achau Powys' (Y Brython, 1860, pp. 124-7), 'Chronicl Cymreig' (incomplete), 'Mynachlog yr Ysbryd Glân' (Y Brython, 1860, pp. 361-5), 'Arwyddion Dydd Barn' (Y Brython, 1860, p. 56), 'Buchedd Marthin Sant', 'Llyma ystori VII doethion Ryvain (Y Brython, 1860, pp. 81-94) (with variant readings), 'Hanes Gwidw' (Y Brython, 1860, pp. 241-6), 'Arglwydd Glyndwr' (Y Brython, 1860, p.345), 'Siartrau y Waen' (Y Brython, 1861, pp. 337-9), 'Rinwedd y Ceilog' (Y Brython, 1860, pp. 56-7), 'Llyma ystori teitys vab ysbysionys' (Y Brython, 1860, pp. 41-4), 'Pa le y claddwyd y Prydyddion hyn' (Y Brython, 1860, pp. 137-8), 'Rhinweddau croen Neidr' (Y Brython, 1860, p. 137), ['Man-gofion'] (Y Brython, 1860, p. 269), etcan-gofion'] (Y Brython, 1860, p. 269), etc)
  • Koblenz Landeshauptarchiv Best. 701 Nr. 202  + (I : Spiegel (coloured endpapers) '''TeilI : Spiegel (coloured endpapers)</br></br></br>'''Teil I:'''</br></br>* 2r-3v : blank, apart from notes on possession and donation</br>* 4r-19v : Guilelmus de Sasay: Tabula decreti</br></br></br>'''Teil II:'''</br></br>* 20ra-30vb : Alexander de Villa Dei: Summarium biblicum cum glossis</br>* 30vb : Dictum 31 : blank</br></br></br>'''Teil III:'''</br></br>* 32r-83v : Michael Herbrant: Adventuale</br>* 84r-87r : Nachträge zum Adventuale (additions to the Adventuale); Predigtmaterialien (Sermon material)</br>* 87v-91v : blank</br></br></br>'''Teil IV:'''</br></br>* 92ra-97va : Robert Holkot: Moralitates</br>* 97va-98ra : Aenigmata Aristotelis moralizata</br>* 98rb-100ra: Nicolaus Treveth: Declamationes Senecae moralizatae, Auszug (excerpt)</br>* 100ra-102ra : Odo von Cheriton: Fabulae (moralizatae), Auszug</br>* 102ra-103rb : Tituli decretalium (Gregorii Papae IX.)</br>* 103v : blank</br>* 104ra-112va : Petrus Berchorius: Reductorium morale, Lib. XIV, Auszug</br>* 112va-114rb : Tabula (alphabetical index to the texts from 92ra-112va)</br>* 114v-115r : Ars dictandi</br>* 115r-v : Quaestiones liturgicae</br>* 115v : Quaestiones de ineffigabile primum esse</br>* 116ra-155r : Petrus Berchorius: Reductorium morale, Lib. XIV, Auszug mit alphabetischem Register (excerpt with alphabetical index)</br>* 155v : blank</br>* 156ra-167vb : Gesta Romanorum moralizata; within (Kap. 12-17): (162va-167vb) Historia septem sapientum, frgm.</br></br></br>'''Teil V:'''</br></br>* 168r-187r : Sermones de beata Maria virgine</br>* 187v-190r : blank</br>* 190v : Introitus für das Fest der Himmelfahrt Mariens</br>* 191r-202v : Sermones de beata Maria virgine</br>* 203r-220v : Sermones de beata Maria virgine</br>* 221r-v : De novem choris in assumptione beatae Mariae virginis</br>* 221v : Exemplum de XIII missis Innocentii papae IV.</br>* 222r-237v : Sermones de beata Maria virgine et de sanctis</br>* 238 : blank</br>* 239r-250v : Sermones de beata Maria virgine</br></br></br>'''Teil VI:'''</br></br>* 251r-273v : Sermones de diversis</br>* 273v-274r : Notabilia de sancta Maria virgine</br>* 274r-275v : Nachträge (supplements)</br>* 276 : blank5v : Nachträge (supplements) * 276 : blank)
  • Straßburg Stadtbibliothek Cod. B 84 (lost)  + (In addition to the 'Sieben weise Meister' text (1-31), the manuscript also included religious texts and prayers, instructions for making ink and paint, and: 148r-156r(?): 'Veronika' II; and (ff.?) 'Der Bruder mit den sieben Säckchen'.)
  • Brussels, Königl. Bibl., ms. II 1171  + (Jacob van Maerlant – Spiegel historiael Van den seven vroeden van binnen Rome ("The Seven Wise Men of Rome") Heinric – Die Rose (Roman de la Rose in Middle Dutch translation) Several short satirical and comic texts)
  • Berlin Staatsbibliothek Glaser 166  + (Kitāb Nuzhat al-ašwāq fī aḫbār al-mutaiyamīn wa-l-ʿuššāq’ (A Yearnful Stroll in the Accounts of the Besotted and Beloved))
  • Reykjavík The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies SÁM 12  + (Kvæða- og rímnasafn I 1r-4v: Tímaríma 5rKvæða- og rímnasafn I</br></br>1r-4v: Tímaríma</br></br>5r-8r: Skipafregn</br></br>8r-12r: Hrakfallabálkur</br></br>12r-14r: Lákakvæði</br></br>14r-15v: Einbúavísur</br></br>15v-21v: Bóndakonuríma</br></br>22r-24v: Esópískar dæmisögur</br></br></br>Kvæðasafn II</br></br>26r-27v: Kvæði af Konstantínus keisara</br></br>27v-28v: Ekkjukvæði</br></br>28v-32r: Tötradúðakvæði</br></br>32r-33v: Hugbót</br></br>34r-44r: Vinaspegill</br></br>44v-48v: Heimspekingaskóli</br></br>49r-v: Draumur konu Pílatusarekingaskóli 49r-v: Draumur konu Pílatusar)
  • Cambridge University Library MS Dd.1.17  + (Manuscript is divided into three volumes. Manuscript is divided into three volumes. The Seven Sages appears in the third volume (54ra - 63rb). A full list of the 24 other texts that make up the manuscript can be found in the source mentioned above; notably, it includes: Geoffrey of Monmouth, Historia Regum Britannie (vol 1, 111-121); a Latin version of Marco Polo's travel account (vol 2, 38-56); texts concerning Islam, including 'Fides Saracenorum' (vol 2, 71), De origine et progressu et fine Machometi et quadruplici reprobatione eius (vol 2, 71-74), William of Tripoli, De statu Saracenorum (vol 2, 74-79), and a Life of Muhammad (vol 2, 79); Langland, Piers Plowman (B text) (Vol 3, 1-31); Mandeville's Travels (32-53).ol 3, 1-31); Mandeville's Travels (32-53).)
  • London British Library Egerton 1995  + (Miscellany of prose and verse, including ;Miscellany of prose and verse, including ; the Seven Sages of Rome (3-54v); Gregory's Chronicle, a dietary (66-77); John Page's poem The Siege of Rouen; a chronicle of London, breaking off in 1470. Also: 'Properties that longyth to a yong gentylman', Latin prophesies, the 'sapienta physicorum' (attibuted to Lydgate) (77-79) , The Boke of Curtesy (55-58),te) (77-79) , The Boke of Curtesy (55-58),)
  • Toronto Aga Khan Museum 00513  + (Muḥammad Ibn Abī Bakr al-Zuhrī, Kitāb al-Jaʿrāfiyya)
  • Edinburgh National Library of Scotland MS. 16500, Asloan Manuscript  + (Over 100 Scottish texts dating from aroundOver 100 Scottish texts dating from around 1400 to 1700; poetry, drama, and prose by major Scottish writers such as John Barbour, William Dunbar, Gavin Douglas, and George Buchanan. </br></br>'''Contents:''' </br></br>*Of penance and confession.</br>*The buke of the chess.</br>*The cart of the warld.</br>*The porteous of noblenes.</br>*The Scottis originale.</br>*Part of the Ynglis cronikle.</br>*Ane schort memoriale.</br>*The Scottis cronikle.</br>*The spectacle of luf.</br>*The sex weekdayis and agis.</br>*The buke of the sevyne sagis.</br>*The justis betuix the talzeour and the sowtar.</br>*Off the fenzeit fals frere of Tungland.</br>*The buke of the howlat.</br>*The talis of the fyve bestis.</br>*The tale of the twa mys.</br>*The maner of the crying of ane playe.</br>*The tale of Orpheus and Eurdices his quene.</br>*The buke of the thre prestis of Peblis.</br>*The contemplacioun of synnaris.</br>*The passioun of Jhesu.</br>*Ane ballat of Our Lady.</br>*The maying and disport of Chauceir.</br>*Divers ballatis of Our Ladye.f Chauceir. *Divers ballatis of Our Ladye.)
  • Aberystwyth National Library of Wales Llanstephan MS 2.  + (Page 206: Cladedigaeth Arthur: The burial Page 206: Cladedigaeth Arthur: The burial of Arthur</br></br>P.212: Yr Ant[e] Krist: The Antichrist</br></br>P.229: Eusebius, a therfynnau y Byd: Eusebius and the boundaries of the Earth.</br></br>P.233: Proffwydoliaeth: Prophecy</br></br>P.234: Pererindod y Brawd Odrig: The travels of Brother Ordric</br></br>P.276: Diarhebion: Proverbs</br></br>P.278-319: Seith Doethon Rufein: The Seven Sages of Rome</br></br>P.320-344: Epistol Nicodemus: the Gospel of Nicodemus</br></br>P.344: Y Diewl a briodes wraig: The Devil married a wife.</br></br>Also: Deuddeg peth yssyd anarferus eu bod yn y Byd hwn: Twelve unusual things in this world.</br></br>P.345: Swynion rac gwyrthlys neu y felwn etc.: Charms to cure a whitlow.</br></br>P.349: The page is covered in notes in various hands, possibly four, with ‘1563’ at the foot of the page.</br></br>P. 350-407: Llyfr a ddysg dyn pa delw y dylu gredu. Creed, and a Commentary on the Ten Commandments (incomplete).tary on the Ten Commandments (incomplete).)
  • Leipzig Universitätsbibliothek B. H. 27  + (See Delitzsch, pp. 287-89; texts include: See Delitzsch, pp. 287-89; texts include: </br></br>*1. 'Fortalitium fidei'</br>*2. Physical and Kabbalistic explanations from Bechai's commentary on Genensi</br>*3. An 'offensive' text</br>*4. Another 'offensive' set of texts, including '''Hameshpeh Ha-Shafim'' (חמשפה השפים)', 'the Judgement of the Magicians'</br>*5. Naftuli’s Commentary on the Pentateuch</br>*6 - 8.: Wagenseil's (error-prone) translations and transcriptions of various short texts</br>*9. Collection of short texts, previously printed in Constantinople 1516:</br>** Chronicle of Moses</br>** Death of Aaron</br>** Death of Moses</br>** The Book of Tuvia/Tobia t</br>** Eldad the Danite</br>** The Parables of Sendebar</br>** The Story of the Jerusalemite (Historia de Hierosolymitano)</br>** The Book of Enoch</br>** The Riddles/Fables of lsopit/Aesop</br>** The Proverbs of Solomon; and the poem Epher and Dinah.</br>** Further ethical, moral, and religious texts.rther ethical, moral, and religious texts.)
  • Dublin Trinity College Library Ms 667  + (See TCD catalogue for details)
  • Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana Vat. gr. 335  + (Septuagint Dorotheos of Gaza ''Life of Dositheos'' Severian of Gabala John Chrysostom Maximos Planudes Various legal texts)
  • London British Library Additional MS 15685  + (The Moralised Book of Chess by Jacobus de Cessolis in Latin, f. 1 Libellus moralis Senece, etc. f. 47b Book on the Cardinal Virtues in Italian, f. 51)
  • Cambridge University Library MS Ff. 2, 38  + (The Seven Sages follows a copy of Bevis ofThe Seven Sages follows a copy of Bevis of Hampton. Also contained in the MS are other English prose and verse, some religious and didactic (e.g. [Th]e lyfe of Seynt Kateryn, How the goode man taught hys sone) others secular (fabliaux, romances, etc.: The Erle of Tolous, Syr Egyllamoure of Artas, Syr Tryamowre, Octavian, Guy of Warwick, Le Bone Florence of Rome, Robert of Sicily, Sir Degare).ce of Rome, Robert of Sicily, Sir Degare).)
  • Edinburgh National Library of Scotland Advocates MS 19.2.1, Auchinleck Manuscript  + (The Seven Sages text appears in fols 85 r The Seven Sages text appears in fols 85 r - 99 v; fragmentary: missing c. 1400 lines. </br></br>'''MS contents:''' </br></br>* The Legend of Pope Gregory (1r-6v)</br>* The King of Tars (7ra-13vb)</br>* The Life of Adam and Eve (1ra-2vb; 14ra-16rb)</br>* Seynt Mergrete (16rb-21ra)</br>* Seynt Katerine (21ra-24vb)</br>* St Patrick's Purgatory (25ra-31vb)</br>* þe Desputisoun Bitven þe Bodi and þe Soule (31vb-35ra stub)</br>* The Harrowing of Hell (35rb-?37rb or 37va stub)</br>* The Clerk who would see the Virgin (37rb or 37va stub-38vb)</br>* Speculum Gy de Warewyke (39ra-?48rb stub)</br>* Amis and Amiloun (?48rb stub-?61va stub)</br>* The Life of St Mary Magdalene (?61Ava stub-65vb)</br>* The Nativity and Early Life of Mary (65vb-69va)</br>* On the Seven Deadly Sins (70ra-72ra)</br>* The Paternoster (72ra-?72rb or ?72va stub)</br>* The Assumption of the Blessed Virgin (?72rb or ?72va stub-78ra)</br>* Sir Degare (78rb-?84rb stub)</br>* The Seven Sages of Rome (?84rb stub-99vb)</br>* Floris and Blancheflour (100ra-104vb)</br>* The Sayings of the Four Philosophers (105ra-105rb)</br>* The Battle Abbey Roll (105v-107r)</br>* Guy of Warwick (couplets) (108ra-146vb)</br>* Guy of Warwick (stanzas) (145vb-167rb)</br>* Reinbroun (167rb-175vb)</br>* Sir Beues of Hamtoun (176ra-201ra)</br>* Of Arthour & of Merlin (201rb-256vb)</br>* þe Wenche þat Loved þe King (256vb-256A thin stub)</br>* A Peniworþ of Witt (256A stub-259rb)</br>* How Our Lady's Sauter was First Found (259rb-260vb)</br>* Lay le Freine (261ra-262)</br>* Roland and Vernagu (?262va stub-267vb)</br>* Otuel a Knight (268ra-277vb)</br>* Kyng Alisaunder (L f.1ra-vb; S A.15 f.1ra-2vb; L f.2ra-vb; ff.278-9)</br>* The Thrush and the Nightingale (279va-vb)</br>* The Sayings of St Bernard (280ra)</br>* Dauid þe King (280rb-280vb)</br>* Sir Tristrem (281ra-299A thin stub)</br>* Sir Orfeo (299A stub-303ra)</br>* The Four Foes of Mankind (303rb-303vb)</br>* The Anonymous Short English Metrical Chronicle (304ra-317rb)</br>* Horn Childe & Maiden Rimnild (317va-323vb</br>* Alphabetical Praise of Women (324ra-325vb)</br>* King Richard (326; E f.3ra-vb; S R.4 f.1ra-2vb; E f.4ra-vb; f.327)</br>* þe Simonie (328r-334v)a-2vb; E f.4ra-vb; f.327) * þe Simonie (328r-334v))
  • Berlin Staatsbibliothek mgf 59  + (The codex exists in three parts. The firstThe codex exists in three parts. The first part consists solely of Daniel Sudermann's claim of ownership, and blank pages. The second part opens with the Alsatian Troy Book, followed by the Gesta Romanorum (version G, 93v-165r), within which the Seven Sages exists (95r-133r). The third part contains practical texts (medical, astronomical, agricultural).xts (medical, astronomical, agricultural).)
  • Trier Stadtbibliothek Hs. 1935/1432 4°  + (The codex is divided into four parts. PartThe codex is divided into four parts. Parts 1, 2, and 3 contain instructional literature and religious texts in German and Latin, including 'Sibyllen Buch', Augustine's 'De quantitate animae', Marquard von Lindau's 'Auszug der Kinder Israel' and 'Dekalogerklärung', and Dirk van Delft's 'Tafel van den kersten ghelove'. </br></br>Part 4 begins with 'Lucidarius' (20vb-51ra, 60ra-60vb), followed by 'Gesta Romanorum' (51ra-101ra), including the Sieben weise Meister (51ra-vb, 48ra-vb, 61ra-80va). </br></br>Part 4 continues with religious texts, prayers, and meditations in Low German, High German, and Latin, including apocalyptic texts, and concludes with Otto von Diemeringen's redaction of John Mandeville's Travels ('Reisebeschreibung'), 122ra-199ra.ravels ('Reisebeschreibung'), 122ra-199ra.)
  • Hamburg Staats- und Universitätsbibliothek Cod. germ. 1  + (The codex is in two parts. Part one largelThe codex is in two parts. Part one largely contains recipes and practical texts; part two is the 'Sieben Weise Meisters'. </br></br>'''Part I:''' </br></br>*1r-57r: collection of medical recipes, including:</br>**3v-4r: 'Macer' (German, Vulgate) [Prose preface]</br>**4ra-4va, 6ra-11vb: Herbal compilation from 'Macer'</br>*57v-61r: Volmar: 'Das Steinbuch' (H)</br>*62r-63v: 'Lunar'</br>*64r: Prognostications for the new year</br>*65ra-69va: Recipes (for cooking)</br>*69va-71ra: Gottfried von Franken: 'Pelzbuch'</br>*71ra-75ra: Rezept(e) für Farben und Tinte</br>*75va-98vb: 'Lucidarius' (Ha1), up to II.27; from ff. 89ra: Honorius Augustodunensis: 'Elucidarium' (German)</br></br></br>'''Part II:'''</br></br>*109r-211r: 'Sieben weise Meister' (anonyme Versbearbeitung einer dt. Prosafassung der 'Historia septem sapientum') (H)ssung der 'Historia septem sapientum') (H))
  • Brno Moravská knihovna RKP-0048.042 (Rkp 84)  + (The codex was originally four distinct texThe codex was originally four distinct texts, bound together in the 15th c. The text of the Sieben weise Meister narrative spans two parts. </br></br>'''Part 1:''' </br></br>* 1v-100r: John Mandeville's Travels (in German; 'Reisebeschreibung', by Michel Velser)</br></br></br>'''Part 2:''' </br></br>* 101r-120r: Thomas Peuntner: 'Beichtbüchlein'</br>* 120v-145v: 'Lucidarius' </br>* 146r-167r: Irmhart Öser: 'Epistel des Rabbi Samuel an Rabbi Isaac'</br>* 167v-200v: 'Sieben weise Meister', Part 1</br></br></br>'''Part 3:'''</br></br>* 201r-259v: 'Sieben weise Meister', part 2</br>* 259v-272v: 'Gesta Romanorum' (German)</br></br></br>'''Part 4:'''</br></br>* 273r-282r: 'Neusohler Cato' </br>* 282r-288v: 'Facetus Cum nihil utilius' * 282r-288v: 'Facetus Cum nihil utilius')
  • Aberystwyth National Library of Wales Llanstephan MS 117  + (The description of the manuscript in the NThe description of the manuscript in the NLW catalogue is non-specific and does not mention the ''Saith Doethion Rufain'' by name: </br></br>A manuscript containing poetry (pp. 17-42), the poets including Taliesin, Iolo Goch, Dafydd ab Edmwnt and others, with poetry included also within other sections of the text; triads attributed to Taliesin (p. 16); the Rood legend (pp. 97-103); apocryphal gospels (pp. 104-153, 259-269, 272, 274-276); the Purgatory of Patrick (pp. 202-212); lives of saints (pp. 161-187); proverbs and adages, etc. (pp. 10-12, 14-15, 299-300); prayers (pp. 13, 238-250, 255); vocabulary (pp. 95-96); a planisphere, calendar, planetary tables and other astrological material (pp. 43-86, 89-90, 281-291); interpretation of dreams (pp. 91, 94); palmistry (pp. 92-93); directions concerning bleeding, medical recipes, etc. (pp. 1-9, 87-88, 236, 277-280, 300c-301).</br></br></br>[[Evans (1903)]], pp. 568-79 offers more detail.[[Evans (1903)]], pp. 568-79 offers more detail.)
  • Oxford Bodleian Library Jesus College MS. 20  + (The first seven folios [i-vii] are paper aThe first seven folios [i-vii] are paper as is 15b, part of a rebinding which made use of the original binding boards.</br></br>fol. iiiv Written sideways, in ink: “Last englyn but one on fo. 14a is / A g. a g. [yr] hen gyuruys / gwn cn a dy atcas d..... trys / Gwell kar yn llys noc eur ar vys.” </br></br>fol. vir- viiv (ult.): a list of the contents.</br></br>fol.1r: Englynion yr Eryr: Englynion of The Eagle.</br></br>fol. 3v: Englynion yr Eira: Eiry Mynyd: Englynion of the Snow. </br></br>fol. 6v: Y Gorwynnyon: Englynion of Brightness.</br></br>fol. 9r: Y Gnawdeu: Gnawt gwynt o’r Deheu: Usual is Wind from the South.</br></br>fol. 10r: Kalan Gaeaf: All Saints’ Day.</br></br>fol. 10v: Bit goch crib Keilyawc: The cock’s comb is red.</br></br>fol. 12r: Englynion y Clyweit a’r Diherebyon: Englynion of ‘hearing’ and proverbs.</br></br>fol. 16 r: Fragment of the Creed, followed by Chwedl am Arthur a Chai: A Tale about Arthur and Cai. </br></br>fol. 22r: Pryd y Mab: The Appearance of the Son. (Religious text)</br></br>fol. 30r: Llyma dechreu Ebostol y Sul yn y modd hwn. The beginning of the Epistle of Sunday.</br></br>fol. 32v: Full page: “Mappa Mundi. A map of the world, from Egypt in the east to Ireland in the west.</br></br>fol. 33r: Llyma y modd y treythir o ach Kynauc Sant i Annwn Dhu, Brenhin Groeg: The Genealogy of St Kynawc to Annwn Dhu, King of Greece.</br></br>fol. 33r: Meibion Brychan: The Sons of Brychan. Merched Brychan: The Daughters of Brychan.</br></br>fol. 34r: Llyma weithon ach Cattawc Sant i Gaswallon ap Beli a ryfelawdd ag Iul Kaesar: The Genealogy of St Cattawc, to Caswallon ap Beli who fought against Julius Caesar.</br></br>fol. 34v: Meibion Keredic ap Kynedha Wledic: The Sons of Keredic, son of Kynedha the Prince.</br></br>fol. 35r: Ach Cuneda hyd Beli Fawr: The Genealogy of Cunedda up to Beli the Great.</br></br>fol. 35r: (from line 9) Ach Teibiawn i Endaf Hen: The Genealogy of Teibiawn to Endaf the Old.</br></br>fol. 35r: Ach Teudwr ap Griffin i Vrachan: The Genealogy of Teudwr ap Griffin to Brachan.</br></br>fol. 35v: Ach Morgant ap Oweint at Caradawc Vreichvras ac at Gereint ap Erbin: The Genealogy of Morgan ap Owein to Caradawg Strong-arm and to Geraint ap Erbin.109</br></br>fol. 36r: Gereint fab Erbin at Ayrcol Lawhir: Geraint son of Erbin to Ayrcol Longhand.</br></br>fol. 36r: l.17 Ayrcol Lawhir to Gwrtheyrn Gwrtheneu: Ayrcol Longhand to Gwrtheyrn Gwrthneu. </br></br>fol. 37v: Llyma enweu meib[i]on Rodri Mawr: The names of Rhodri the Great’s sons.</br></br>fol. 38r: Rhys Gruc.</br></br>fol. 38v: Llywelyn m[ab] Iorwerth m[ab] Ewein Gwynedd.</br></br>fol. 38v: Howel m[ab] Gronwy.</br></br>fol. 39r: Ellelw mam Seissyll.</br></br>fol. 40v: Llyma enweu b[re]nhined y b[ri]tanyeit: The names of the kings of the Britons.</br></br>fol. 41v: The beginning of Brut y Brenhinedd, the Welsh redaction of Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Brittaniae.</br></br>fol. 42r: Yn y mod hun y treythir o chwedleu seith doetheon rufein, o weith llewelyn ofeir[iad]: The Seven Sages of Rome, by Llewelyn the Priest.</br></br>fol. 70r: Ac velly y teruyna chwedyl seith doethyon rufein o weith llewelyn. The end of the Seven Sages of Rome.</br></br>The final folio, (fol. 70, l. 15-21), continued on fol. 70v, is a list of English kings from William 1 (William the Conqueror) to Henry VI, with a date of 1461, which is also the final year chronicled in Brenhinedd y Saesson in the Black Book of Basingwerk: Aberystwyth, NLW MS 7006. </br></br>(From Gadsden 2021, pp. 33-35) MS 7006. (From Gadsden 2021, pp. 33-35))
  • Karlsruhe Landesbibliothek Cod. St. Georgen 74  + (The manuscript contains an assortment of sThe manuscript contains an assortment of songs, prayers, spirtual texts, and treatises (see: Handschriftencensus 5080), as well as, and including: </br></br>* 3r-4r: Thomas Aquinas, 'Adoro te devote, (German); </br>* 6v-9r: 'Ritterschaft Jesu Christi' (K1)</br>* 9r-11v: Die guldin messa</br>* 11v-12v: 'Alle herschaft dienet'</br>* 13r-v: Heinrich Laufenberg: Lied ("Ich wais ain edlu maget fin")</br>* 14r-15r: Muskatblut: Lied (Marienlied im Hofton)</br>* 15r-17r: Muskatblut: Lied (auf die Wahl des Königs Albrecht II.)</br>* 17r-18v: Liebe von Giengen: Lied ("Höff art ob din nit ware")</br>* 18v-21r: Der Tannhäuser: Lieder</br>* 21v-22r: Alblin: Lied ('Priester du usserweltes vaß')</br>* 22r-26r: Mönch von Salzburg: 'Das guldein ABC'</br>* 28r-34v: 'Veronika' I ('Die sieben Ärzte')</br>* 34v-35r: Geistliches Abc</br>* 35v-37r: Albrecht Lesch: 'Feuerweise'</br>* 37v-38v: Lied über den Streit zwischen Wasser und Wein (Inc.: Der min gedanck haut sich gedaucht)</br>* 39r-42r: Hans Bruder: Ir heren vnd sind [recte: ir sunt] verstane</br>* 43r-44r: Hans Krus: 'Der sumer hat sich geschaiden'</br>* 46r-47r: 'Tannhäuser und Venus'</br>* 48r-181v: 'Gesta Romanorum', (German, Redaction G) including (ff. 48r-122r) 'Sieben weise Meister' (Prosafassung b) (K1)</br>* 182v-185r: Ballade von der Müllerin und dem Domherren ("Nun merkent alle geliche von ainer müllerin")</br>* 185v-187v: Lied über den Lauf der Welt ("Als fiil ich mich bedencken kan")r Welt ("Als fiil ich mich bedencken kan"))
  • Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana Cod. Pal. Lat. 862  + (The manuscript is in two parts. Part 1: The manuscript is in two parts. </br></br>Part 1: (15th c., paper)</br></br>1-16: Vita sancti Iuliani martyris</br></br>17-23: Vita beate Marine virginis</br></br>24-42: Historia de septem sapientibus</br></br>44-62: Domini Francisci Petrarche libellus augustalis et est usque Rupertum ducem Baruariae et Regen Romanorum</br></br></br>Part II: (13th c., parchment)</br></br>67-108v: Latin texts (see catalogue descriptions): Latin texts (see catalogue descriptions))
  • København Det kongelige Bibliotek Thott 1776 4to  + (The manuscripts consists of 13 parts and mThe manuscripts consists of 13 parts and multiple languages:</br></br>'''Part I (Icelandic)'''</br></br>* 1r-89r: Grettis saga</br>* 89r-89r: Verse in honor of Grettir</br>* 89v-90r: Tímatöl sögunnar</br>* 90v-90v: On Egils saga Skalla-Grímssonar</br></br></br>'''Part II (Icelandic)'''</br></br>* 1r-16r: Eiríks saga rauða</br></br></br>'''Part III (Icelandic)'''</br></br>* 1r-80r: Njáls saga</br>* 80v-83v: Register about names and phrases</br></br></br>'''Part IV (Icelandic)'''</br></br>* 1r-20r: Hrafnkels saga Freysgoða</br>* 21r-45r: Bandamanna saga</br>* 45v-79v: Hávarðar saga Ísfirðings</br>* 79v-79v: Verse in honor of Hávarður</br></br></br>'''Part V (Icelandic)'''</br></br>* 1r-4v: Preface</br>* 4v-34r: Tyrkjarans saga</br></br></br>'''Part VI (Icelandic)'''</br></br>* 1r-39v: Bandamanna Saga</br></br></br>'''Part VII (Latin)'''</br></br>* 1r-18v: Sörla þáttur (Latin)</br></br></br>'''Part VIII (Icelandic)'''</br></br>* 1r-18v: Hávarðar saga Ísfirðings</br>* 19r-33: Grettis saga (excerpts)</br></br></br>'''Part IX (Icelandic)'''</br></br>* 1r-14r: Ævintýri af einum italienskum biskupi</br></br></br>'''Part X (Icelandic)'''</br></br>* 1r-70v: Huga saga sterka og Skaplers konungs</br></br></br>'''Part XI (Icelandic)'''</br></br>* 1r-16r: Ævintýri af Alexander og Lúðvík</br></br></br>'''Part XII (Danish)'''</br></br>* 1r-19v: Krembra saga Gauta konungs (Danish)</br></br></br>'''Part XIII (Danish)'''</br></br>* 1r-14r: Fortælling om Kong Aage i Upsala* 1r-14r: Fortælling om Kong Aage i Upsala)
  • Reykjavík Landsbókasafn Íslands - Háskólabókasafn, ÍBR 113 8vo  + (The ms seems to be mainly a collection of poetry (Ljóðasafn) ut also contains stories (Sögur) - af Alexander og loðvík - af Adam og Seth - af Jonatas - sýn séra Jóns Eyjólfssonar (information from Handrit catalogue entry))
  • Berlin Staatsbibliothek mgq 942  + (The text is a version of the Gesta Romanorum, Redaction B, containing: * 42v-45v - 'Gydo und Thyrus' (D) * 49v-64v - Sieben weise Meister)
  • Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana Ebr. 100  + (This codex is in two volumes. See Richler'This codex is in two volumes. See Richler's catalogue p. 67 (below) for more details. </br></br>'''I.''' </br></br>* Ff. 1v–156v:[ברית החדשה. השליחים] New Testament (Four Gospels). Matthew, divided into 54 chapters (ff. 1v–46v), Mark, divided into 16 chapters (ff. 47r–73v), Luke, divided into 25 chapters (ff. 74r–117v) and John divided into 21 chapters (ff. 117v–153r).</br></br>'''II.''' </br></br>* Ff. 157v–158r: [מעשה אשמדאי] Ma5aseh Ashmedai. Midrash on the demon Asmodeus.</br>* Ff. 158r–189v: משלי המלך סנדבר Tales of Sendebar.r–189v: משלי המלך סנדבר Tales of Sendebar.)
  • Cincinnati Hebrew Union College Library Ms. 598  + (This text is a collection of 'esoterica onThis text is a collection of 'esoterica on the meaning of dreams, and other Kabbalistic matters' (Epstein p. 352). Mishle Sendebar is followed by 'The Riddles of Isopit', a text also found in Divre ha-Yamim shel Moshe Rabbenu. [Constantinople: R. Samuel Ibn Naamias, 1516].stantinople: R. Samuel Ibn Naamias, 1516].)
  • Berlin, Staatsbibliothek Sprenger 1243  + (Titel f. 1a, ديوان البحتري lt. Ahlwardt ITitel f. 1a, ديوان البحتري</br></br>lt. Ahlwardt Identifikation des Werks als "Dīwān al-Buḥturī" falsch.</br></br>Sammlung verschiedener Stücke, meist in Versen, aus neuerer Zeit.</br></br>f. 141b-155</br></br>Ein Stück aus dem Werk: جوهر الثمين فيما يتعلق بمعاملة المسلمين</br></br>Aussprüche betreffend das Benehmen der Gläubigen (Höflichkeit, Sitzenbleiben).</br></br>f. 155b-159</br></br>Auszug aus dem Werk: مدارة الناس (Fawāʾid muḫtāra min kitāb mudārat an-nās)</br></br>von Ibn-Abi-'d-Dunyā; über das Täuschen und Hintergehen.</br></br>f. 160-169a: Sammlung von vierzig ḥadīṯen: die 1. und 2. ḥadīṯen fehlen; vorhanden sind die 3. bis 30.<div></div>; vorhanden sind die 3. bis 30.<div></div>)
  • Berlin Staatsbibliothek Sprenger 1368  + (Title: Dīwān ḥikāyā ʿan makr an-nisāʾ wa-mTitle: Dīwān ḥikāyā ʿan makr an-nisāʾ wa-makr ar-riǧāl هذا ديوان حكايا عن مكر النساء و مكر الرجال</br>:</br></br>Eine Geschichte in der Weise der "10 Wezīre". Ein kinderloser König bekommt endlich einen Sohn, der تاج الدين genannt wird, und dem, als er erwachsen ist, nach dem Horoskop ein Unglück droht, das durch 7-tägiges Schweigen abgewendet werden kann. Er wird eines Vergehens (gegen die Haremsgesetze) angeklagt und soll sterben. Darauf die Erzählung der 7 Wezīre an jedem Tage von der List der Weiber, und die Entgegnung der Frau des Königs durch Erzählung von der List der Männer, und schließlich die Rechtfertigung des Sohnes und Strafe des Weibes. Nicht jeder erzählt bloß eine, sondern die Wezīre erzählen jeden Tag 2, bloß den 5. und (vielleicht, denn die Handschrift ist da selbst defekt) 7. Tag je 1, die Frau erzählt 3 mal 1, 3 mal 2; wie es am 7. Tage ist, lässt sich wegen der Lücke nicht sagen. Der Schluss fehlt, ist jedoch von anderer Hand ergänzt.</br></br>Nach f. 8 fehlen 3 Blätter, und nach f. 22 mehrere. fehlen 3 Blätter, und nach f. 22 mehrere.)
  • New York Jewish Theological Seminary of America MS 9936  + (Translated from NLI catalogue: * ''The FTranslated from NLI catalogue: </br></br>* ''The Fables of Sendebar'' (folios 1a–17a)</br>* ''The Alphabet of Ben Sira'' (''Sefer Ben Sira'', folios 18a–31a).</br>* Stories (folios 32a–35a).</br>* ''Tales of the Kings'' (folios 35b–36b), beginning with: ''"And in the year 5455, the scattered of Israel faced a great plague in Salonica."''srael faced a great plague in Salonica."'')
  • Jerusalem, National Library of Israel Ms. 2087=28  + (Translated from NLI catalogue: * Folios Translated from NLI catalogue: </br></br>* Folios 1a–7a: ''Sefer Tuviah'' (beginning is missing).</br>* Folios 7b–21a: ''The Fables of Sendebar'' (''Mashlei Sendebar'').</br>* Folios 22a–31b: ''Kol Mevaser'' by Isaac ben Abraham ben Judah Akrish (partially incomplete at the end).</br>* Folios 35a–51a: ''The Tale of Rabbi Yosef della Reina''.</br>* Folios 32a–33a: A later addition, historical events written in 1813 (''Hebrew year תקע"ג''), with the number of years since they occurred.</br>* Folios 32a, 34a: A death record: ''"My lord and uncle Levi Toledano passed away... in 1813 in Gibraltar."''</br>* Folio 51b: Written in Ashkenazic script, notes on grammatical deficiencies.script, notes on grammatical deficiencies.)