Edinburgh National Library of Scotland Advocates MS 72.1.39: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
|Has Language Group Within Version=Gaelic Version A
|Has Language Group Within Version=Gaelic Version A
|Has Start Date Of Production=1690
|Has Start Date Of Production=1690
|Has End Date Of Production=1700
|Has End Date Of Production=1693
|Has Source For Date Of Production=https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.html
|Has Source For Date Of Production=https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.html; Black (1997)
|Has Material=Paper
|Has Material=Paper
|Has Language=Gaelic
|Has Language=Gaelic
Line 46: Line 46:
|Has Illustrations=No
|Has Illustrations=No
|Has Digitisation=https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.html
|Has Digitisation=https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.html
|Has Modern Research Literature=Greene (1944)
|Has Modern Research Literature=Greene (1944); Black (1979); Black (1997)
|Has Catalogue=https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.html; https://manuscripts.nls.uk/repositories/2/resources/21936
|Has Catalogue=https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.html; https://manuscripts.nls.uk/repositories/2/resources/21936
|Has Note=This fragmentary text contains only the final four stories of the ''Seven Sages'' sequence, perhaps following the Version A pattern.
|Has Note=This fragmentary text contains only the final four stories of the ''Seven Sages'' sequence, perhaps following the Version A pattern. See the notes on the [[Gaelic Version A|Version Page]] for more information about the Gaelic Seven Sages more broadly.
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory

Revision as of 16:56, 4 August 2025

Manuscript Identification

Reference Number
Gaelic1
Siglum / Shelfmark
Advocates MS 72.1.39
Page / Folio range
1r-22r (?)

Textual Content & Tradition

Standardised title of narrative
Version (siglum)
Language Group within Version



Languages

Language of text
Regional / specific language

Digitisation & Editions

Note

This fragmentary text contains only the final four stories of the Seven Sages sequence, perhaps following the Version A pattern. See the notes on the Version Page for more information about the Gaelic Seven Sages more broadly.

Authorship & Production


Date of Production
1690 - 1693

Physical Description

Material
Total pages / folios
34
Height
194
Width
14
Prose or verse
Illustrations
No

Contents & Additional Texts

Other texts in the Manuscript
(i) 'The Seven Wise Masters'.

(ii) 'Tug ar ceim ar gcul', 4½ qq. Elegy on Aonghus, evidently a Clanranald cleric.

(iii) [Ó Dubhagáin.] 'Bliaghuin so solus dath', 87 qq. (Folio 23 recto line 1)

(iv) Tadhg Óg [Ó Huiginn]. 'Ata an saogal ag seirmoir', 23 qq. Incomplete.

(v) 'O gur mich gho dusgadh', 2½ stt. Vernacular love poem written semi-phonetically in Alexander McDonald’s hand, corresponding to Glasgow University Library MacLagan MS Gen 1042 no.75 'Gur mithich dhamh dusga' §§la la-h, 2a-d, 3a-h. (Folio 28 recto line 10)

(vi) Folio 28 verso is blank.

(vii) 'Meisneach mileadh a mac Eóin', 26 qq. (possibly acephalous). On the return from exile of Domhnall, son of Eoin of Clanranald, c.1650. In the lower half of f.30r the scribe wrote ‘Fan’. On top of this McDonald scribbled ‘Alexander McDonald aught this Book / the grace of God upon him Look / to make him wise and understand / to keep the Holy Lords Comands / Finnard in Ranock / Janr 15 1738 years’ (the rhyme appears also at ff.13r, 20r, 29r). In the space remaining above this McDonald inserted ‘Sir Fionart January the twenty forth 1739 years Recived from Duncan Cameron the sume of twenty [pounds] Scots money the value recived of mine in your [hand] make thankfull paymt and oblidge your Most [humble] Servant Alexander McDonald’. (Folio 29 recto)

(viii) [Tadhg Óg Ó Huiginn]. 'Iomdha ród direch ag Dia', 10 qq. (Folio 30 verso line 1)

(ix) 'Dual freasdal air bfeirg flatha', 22 qq. Poem of conciliation to Eoin, chief of MacLeod, c.1690. (Folio 31 recto line 1)

(x) Alexander McDonald’s hand. ‘[ ] Book belongs to me Alexander [ ] and is the Laufully ouner of it. ‘Alexander McDonald aught this Book and if this Book being be amissing Send it home with god and if you do no [as] I say Remember on the Letter days and if you do not as I say Remember on the pains of hell / Remember man as thow goes by / to see the Dead as they do lay / as thow art now so once was I / as I am now so must thow be / Remember man that thow most Die (these 5 lines repeated) / and so most I’. (Folio 32 verso)

(xi) Traces of an ornamental initial. (Folio [33] recto)

(xii) Traces of (a) a bardic poem in hand of chief scribe; (b) material similar to that on folio 32 verso. (Folio [33] verso)

(xiii) Fragment of English sermon in Alexander McDonald’s hand. (Folio [34] recto)

(xiv) Bill of exchange in Alexander McDonald’s hand: ‘[ ] please pay to me Alexr [ ] my order within the House [ ] Dull the of ten [ ] yow in ready Cash your thankfull [ ]an Kenndy’. (Folio [34] verso)

Catalogues & Research Literature

Embedded Stories in This Manuscript

Has Short TitleHas Sequence NumberHas NarratorHas Name Variation
Vidua – The Widow12Sixth Master 
Roma – Rome Besieged13Empress 
Inclusa – The Imprisoned Wife14Seventh Master 

Research Material

Has Research Material TitleHas Research Material LinkHas Research Material Description