Llanstephan MS 2.

From The Seven Sages of Rome
Revision as of 13:19, 3 July 2025 by Byrne (talk | contribs) (Created page with "{{Manuscript |Has Reference Number=WelshManuscript3 |Has Display Title=Llanstephan MS 2. |Has Location=Aberystwyth, Llyfrgell Genedlaethol Cymru |Has Page Range=206-407 |Has Standardised Title Of Narrative=Chwedleu Seith Doethon Rufein |Was Translated Or Adapted From=French Version A: Roman des Sept Sages |Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Gadsden (2020) |Has Start Date Of Production=1401 |Has End Date Of Production=1500 |Has Source...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Manuscript Identification

Reference Number
WelshManuscript3
Page / Folio range
206-407

Textual Content & Tradition

Standardised title of narrative




Translated / adapted from (Version/Text)
French Version A: Roman des Sept Sages
Source for textual relationship

Languages

Language of text



Note

Entered by Ava Byrne

Authorship & Production


Date of Production
1401 - 1500
Source of Date of Production

Physical Description

Material



Illustrations
No

Contents & Additional Texts

Other texts in the Manuscript
The Burial of Arthur (pp. 206-233)

The Travels of Odoricus (pp. 234-277)

The Seven Wise Men of Rome (pp. 278-319)

The Gospel of Nicodemus (pp. 320-343)

Theological tracts, etc. (pp. 344-407)

Catalogues & Research Literature

Catalogue
Modern Research Literature

Embedded Stories in This Manuscript

Research Material

Has Research Material TitleHas Research Material LinkHas Research Material Description