Edinburgh National Library of Scotland Advocates MS 72.1.39

From The Seven Sages of Rome
Revision as of 16:56, 4 August 2025 by Bonsall (talk | contribs)

Manuscript Identification
Reference Number Gaelic1
Location Edinburgh, National Library of Scotland
Siglum/Shelfmark Advocates MS 72.1.39
Page/Folio range 1r-22r (?)
Textual Content and Tradition
Standardised title of narrative The Seven Wise Masters
Incipit or textual title
Version (siglum) A (Seven Sages)
Language Group within Version Gaelic Version A
Narrative/Scholarly Group within Version
Further scholarly subgroup (1)
Further scholarly subgroup (2)
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition
Languages
Language of text Gaelic
Regional or specific Language of text Scots Gaelic
Source for regional or specific Language of text
Digitisation and Editions
Digitisation https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.html
Modern Editions
Note

This fragmentary text contains only the final four stories of the Seven Sages sequence, perhaps following the Version A pattern. See the notes on the Version Page for more information about the Gaelic Seven Sages more broadly.

Authorship and Production
Scribe
Author
Place of Manuscript Production
Date of Manuscript Production 1690 - 1693
Source of Date of Manuscript Production https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.htmlBlack (1997)
Physical Description
Material Paper
Total pages/folios in Manuscript 34
Height 194
Width 14
Script style/form
Prose or verse Prose
Illustrations No
Contents and Additional Texts
Other texts in the Manuscript (i) 'The Seven Wise Masters'.

(ii) 'Tug ar ceim ar gcul', 4½ qq. Elegy on Aonghus, evidently a Clanranald cleric.

(iii) [Ó Dubhagáin.] 'Bliaghuin so solus dath', 87 qq. (Folio 23 recto line 1)

(iv) Tadhg Óg [Ó Huiginn]. 'Ata an saogal ag seirmoir', 23 qq. Incomplete.

(v) 'O gur mich gho dusgadh', 2½ stt. Vernacular love poem written semi-phonetically in Alexander McDonald’s hand, corresponding to Glasgow University Library MacLagan MS Gen 1042 no.75 'Gur mithich dhamh dusga' §§la la-h, 2a-d, 3a-h. (Folio 28 recto line 10)

(vi) Folio 28 verso is blank.

(vii) 'Meisneach mileadh a mac Eóin', 26 qq. (possibly acephalous). On the return from exile of Domhnall, son of Eoin of Clanranald, c.1650. In the lower half of f.30r the scribe wrote ‘Fan’. On top of this McDonald scribbled ‘Alexander McDonald aught this Book / the grace of God upon him Look / to make him wise and understand / to keep the Holy Lords Comands / Finnard in Ranock / Janr 15 1738 years’ (the rhyme appears also at ff.13r, 20r, 29r). In the space remaining above this McDonald inserted ‘Sir Fionart January the twenty forth 1739 years Recived from Duncan Cameron the sume of twenty [pounds] Scots money the value recived of mine in your [hand] make thankfull paymt and oblidge your Most [humble] Servant Alexander McDonald’. (Folio 29 recto)

(viii) [Tadhg Óg Ó Huiginn]. 'Iomdha ród direch ag Dia', 10 qq. (Folio 30 verso line 1)

(ix) 'Dual freasdal air bfeirg flatha', 22 qq. Poem of conciliation to Eoin, chief of MacLeod, c.1690. (Folio 31 recto line 1)

(x) Alexander McDonald’s hand. ‘[ ] Book belongs to me Alexander [ ] and is the Laufully ouner of it. ‘Alexander McDonald aught this Book and if this Book being be amissing Send it home with god and if you do no [as] I say Remember on the Letter days and if you do not as I say Remember on the pains of hell / Remember man as thow goes by / to see the Dead as they do lay / as thow art now so once was I / as I am now so must thow be / Remember man that thow most Die (these 5 lines repeated) / and so most I’. (Folio 32 verso)

(xi) Traces of an ornamental initial. (Folio [33] recto)

(xii) Traces of (a) a bardic poem in hand of chief scribe; (b) material similar to that on folio 32 verso. (Folio [33] verso)

(xiii) Fragment of English sermon in Alexander McDonald’s hand. (Folio [34] recto)

(xiv) Bill of exchange in Alexander McDonald’s hand: ‘[ ] please pay to me Alexr [ ] my order within the House [ ] Dull the of ten [ ] yow in ready Cash your thankfull [ ]an Kenndy’. (Folio [34] verso)

Catalogues and Research Literature
Catalogue https://www.isos.dias.ie/NLS/NLS_Adv_MS_72_1_39.htmlhttps://manuscripts.nls.uk/repositories/2/resources/21936
Modern Research Literature Greene (1944)Black (1979)Black (1997)
Pattern of embedded stories in this manuscript