London British Library Arundel 140: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 32: | Line 32: | ||
|Has Short Title=Gaza | |Has Short Title=Gaza | ||
|Has Sequence Number=5 | |Has Sequence Number=5 | ||
|Has Narrator=Empress | |Has Narrator=Empress | ||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
Line 42: | Line 42: | ||
|Has Short Title=Senescalcus | |Has Short Title=Senescalcus | ||
|Has Sequence Number=7 | |Has Sequence Number=7 | ||
|Has Narrator=Empress | |Has Narrator=Empress | ||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
Line 52: | Line 52: | ||
|Has Short Title=Virgilius | |Has Short Title=Virgilius | ||
|Has Sequence Number=9 | |Has Sequence Number=9 | ||
|Has Narrator=Empress | |Has Narrator=Empress | ||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
Line 62: | Line 62: | ||
|Has Short Title=Sapientes | |Has Short Title=Sapientes | ||
|Has Sequence Number=11 | |Has Sequence Number=11 | ||
|Has Narrator=Empress | |Has Narrator=Empress | ||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
Line 72: | Line 72: | ||
|Has Short Title=Roma | |Has Short Title=Roma | ||
|Has Sequence Number=13 | |Has Sequence Number=13 | ||
|Has Narrator=Empress | |Has Narrator=Empress | ||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory |
Revision as of 12:01, 9 January 2024
Manuscript Identification | |
---|---|
Reference Number | Eng2 |
Location | London, British Library |
Siglum/Shelfmark | Arundel 140, ff. 152r-165v |
Page/Folio range |
Textual Content and Tradition | |
---|---|
Standardised title of narrative | |
Incipit or textual title | |
Version (siglum) | A |
└ Language Group within Version | Middle English Version A |
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Y Group |
└ Further scholarly subgroup (1) | Southern English |
└ Further scholarly subgroup (2) | |
Translated/adapted from (Version/Text) | |
Source for information on textual relationship to broader tradition | Jill Whitelock, The Seven Sages of Rome (Midland Version), EETS O.S. 324, OUP, 2005. |
Languages | |
---|---|
Language of text | Middle English |
Regional or specific Language of text | |
Source for regional or specific Language of text |
Digitisation and Editions | |
---|---|
Digitisation | https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Arundel_MS_140 |
Modern Editions |
Authorship and Production | |
---|---|
Scribe | |
Author | |
Place of Manuscript Production | England |
Date of Manuscript Production | 1400/1425 |
Source of Date of Manuscript Production | British Library website: https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Arundel_MS_140. Also, Karl Brunner, The Seven Sages of Rome (Southern Version), EETS O.S. 191, OUP, 1933 |
Physical Description | |
---|---|
Material | Paper |
Total pages/folios in Manuscript | |
Height | 290 |
Width | 215 |
Script style/form | |
Prose or verse | |
Illustrations | No |
Contents and Additional Texts | |
---|---|
Other texts in the Manuscript | Fragmentary; only part of the narrative is present (missing the first 950 lines, so includes Medicus - Vaticinium). Contained in the first part of the MS (ff. 1-165) which contains a collection of legendary and devotional works in Middle English, including the Legend of Ipotis, The Prick of Conscience, Speculum Gy de Warwyke, and Mandeville's Travels; followed by Chaucer's Tale of Melibee. |
Catalogues and Research Literature | |
---|---|
Catalogue | |
Modern Research Literature | Karl Brunner, The Seven Sages of Rome (Southern Version), EETS O.S. 191, OUP, 1933, Jill Whitelock, The Seven Sages of Rome (Midland Version), EETS O.S. 324, OUP, 2005 |
Pattern of embedded stories in this manuscript | |
---|---|
|
Opening narration and stories 1-3 are missing from this MS