Hebrew Prints: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Secondary Version | {{Secondary Version | ||
|Has Description=The Hebrew prints of ''Mishle Sendebar'' all fall under the umbrella of the Group A recension, according to Epstein. They are particularly noteworthy because of their close relationship with the contemporary manuscript transmission of the narrative; many of the later extant manuscripts are assumed to be copies of these early prints, and others to have influenced their composition. | |Has Description=The Hebrew prints of ''Mishle Sendebar'' all fall under the umbrella of the Group A recension, according to Epstein. They are particularly noteworthy because of their close relationship with the contemporary manuscript transmission of the narrative; many of the later extant manuscripts are assumed to be copies of these early prints, and others to have influenced their composition. | ||
|Has Parent Version=Hebrew | |Has Parent Version=Hebrew Group A | ||
|Has Title=משלי סנדבר (Mishle Sendebar) | |Has Title=משלי סנדבר (Mishle Sendebar) | ||
|Has Siglum=Mishle Sendebar | |Has Siglum=Mishle Sendebar | ||
Latest revision as of 09:22, 25 August 2025
The Hebrew prints of Mishle Sendebar all fall under the umbrella of the Group A recension, according to Epstein. They are particularly noteworthy because of their close relationship with the contemporary manuscript transmission of the narrative; many of the later extant manuscripts are assumed to be copies of these early prints, and others to have influenced their composition.
| General Information | |
|---|---|
| Language within Version | |
| Narrative / Scholarly Group | |
| Parent Versions | Hebrew Mishle Sendebar, Hebrew Group A |
| Child Versions | |
| Author | |
| Title | משלי סנדבר (Mishle Sendebar) |
| Siglum of the version of the Seven Sages | Mishle Sendebar |
| Version Number | |
| Branch of the tradition | East |
| Language & Composition | |
|---|---|
| Original language of version | Hebrew |
| Translated into (languages) | |
| Place of composition | |
| Date of composition | 1516 |
| Source for date of composition | Epstein (1967) |
| Literature & Editions | |
|---|---|
| Modern research literature | Epstein (1967) |
| Modern Editions | Cassel, Mischle Sindbad (Hebrew, with translation into German) (1888), Habermann, Mishle Sindbad (1946) |
| Recorded branch of this secondary version |
|---|
| Connected prints |
|---|
|
|
| Adaptations | |
|---|---|
| Adapted from (version) | |
| Adapted into (version) | |
| Source for composition and adaptation information | |
| Languages in Use | |
|---|---|
| Language of text | Hebrew |
| Regional or specific language of version | |
| Notes | |
|---|---|
| Note | |
| Notes on motifs | |
| Notes on the frame | |
| Pattern of embedded stories in this version |
|---|
|
| Connected manuscripts |
|---|
|
No connected manuscripts |