Hebrew Prints: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
m Text replacement - "Has Branch Of Tradition=East" to "Has Branch Of Tradition=Book of Sindibad" |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
|Has Title=משלי סנדבר (Mishle Sendebar) | |Has Title=משלי סנדבר (Mishle Sendebar) | ||
|Has Siglum=Mishle Sendebar | |Has Siglum=Mishle Sendebar | ||
|Has Branch Of Tradition= | |Has Branch Of Tradition=Book of Sindibad | ||
|Has Original Language Of Version=Hebrew | |Has Original Language Of Version=Hebrew | ||
|Has Date Of Text Composition=1516 | |Has Date Of Text Composition=1516 | ||
Revision as of 12:42, 3 December 2025
The Hebrew prints of Mishle Sendebar all fall under the umbrella of the Group A recension, according to Epstein. They are particularly noteworthy because of their close relationship with the contemporary manuscript transmission of the narrative; many of the later extant manuscripts are assumed to be copies of these early prints, and others to have influenced their composition.
General Information
Parent Versions
Siglum of the version of the Seven Sages
Branch of the tradition
Language & Composition
Literature & Editions
Modern research literature
Recorded Branch of This Secondary Version
Connected Prints
| Has Language | Has Location | Has Sort Date Of Print | |
|---|---|---|---|
| Divre ha-Yamim shel Moshe Rabbenu. Constantinople: R. Samuel Ibn Naamias, 1516 | Hebrew | 1516 JL | |
| Divre ha-Yamim shel Moshe Rabbenu. Venice: Giovanni di Gara, 1605 | Hebrew | 1605 |
Pattern of Embedded Stories in This Version