Cambridge University Library MS Dd.1.17: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
|Has Reference Number=Eng8 | |Has Reference Number=Eng8 | ||
|Has Location=Cambridge, University Library | |Has Location=Cambridge, University Library | ||
|Has Siglum=MS Dd.1.17, f. 54 | |Has Siglum=Cambridge University Library MS Dd.1.17, f. 54 | ||
|Has Content=The Seven Sages of Rome: Midland English 'D' text | |Has Content=The Seven Sages of Rome: Midland English 'D' text | ||
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=A* | |Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=A* | ||
|Has Version Number=VEng2 | |Has Version Number=VEng2 | ||
|Has Place Of Production=England | |Has Place Of Production=England | ||
|Has Date Of Production= | |Has Date Of Production=1350-1400 | ||
|Has Source For Date Of Production=Whitelock, 2005 | |Has Source For Date Of Production=Jill Whitelock, The Seven Sages of Rome (Midland Version), OUP, 2005 | ||
|Has Material= | |Has Material=Parchment | ||
|Has Language Of Manuscript=English | |Has Language Of Manuscript=English | ||
|Has Language=Middle English, principally of northern and Midland forms | |Has Language=Middle English, principally of northern and Midland forms | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
|Has Modern Research Literature=Jill Whitelock, The Seven Sages of Rome (Midland Version), OUP, 2005 | |Has Modern Research Literature=Jill Whitelock, The Seven Sages of Rome (Midland Version), OUP, 2005 | ||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Arbor | |||
|Has Sequence Number=1 | |||
|Has Narrator=Empress figure | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Canis | |||
|Has Sequence Number=2 | |||
|Has Narrator=Bancillas | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Aper | |||
|Has Sequence Number=3 | |||
|Has Narrator=Empress figure | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Medicus | |||
|Has Sequence Number=4 | |||
|Has Narrator=Ancilles | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Gaza | |||
|Has Sequence Number=5 | |||
|Has Narrator=Empress figure | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Puteus | |||
|Has Sequence Number=6 | |||
|Has Narrator=Lentilioun | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Senescalcus | |||
|Has Sequence Number=7 | |||
|Has Narrator=Empress figure | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Tentamina | |||
|Has Sequence Number=8 | |||
|Has Narrator=Malquidras | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Virgilius | |||
|Has Sequence Number=9 | |||
|Has Narrator=Empress figure | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Avis | |||
|Has Sequence Number=10 | |||
|Has Narrator=Catoun | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Sapientes | |||
|Has Sequence Number=11 | |||
|Has Narrator=Empress figure | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Vidua | |||
|Has Sequence Number=12 | |||
|Has Narrator=Jesse | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Roma | |||
|Has Sequence Number=13 | |||
|Has Narrator=Empress figure | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Inclusa | |||
|Has Sequence Number=14 | |||
|Has Narrator=Maxencius | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Vaticinium | |||
|Has Sequence Number=15 | |||
|Has Narrator=Prince | |||
}} | |||
Some sages' names have been normalised; Whitelock's transcription gives the names as Lentulus, Maladas, Caton, Iesse, and Marcius. | |||
The Midlands version, here described, is distinct from the other Middle English texts in a number of notable ways, including minor changes to the frame story (the Prince's mother dies while he is away at school, rather than before he leaves, for example), and small changes throughout. Whitelock (2005) observes that these changes tend to streamline the narrative, but also that, in the inset tales at least, they tend to make 'the fate of the female characters happy, but that of the men more unfortunate' (p. lii). Women get away with their tricks, or escape repudiation (in Vidua and Avis), while men more frequently die (including by suicide) in tales such as Canis, Puteus, and Inclusa. Conversely, this may lend gravity to the overall antifeminist bent of the text: Whitelock suggestions that 'the redactor... resists the temptation to curb these wicked women in the tales themselves', showing women to powerful, manipulative, and cunning, and thereby allowing 'the warning of the Sages [to] gain more weight' (p. liii). | |||
Revision as of 11:43, 4 October 2023
Manuscript Identification
Textual Content & Tradition
Languages
Authorship & Production
Physical Description
Contents & Additional Texts
Catalogues & Research Literature
Embedded Stories in This Manuscript
| Has Short Title | Has Sequence Number | Has Narrator | Has Name Variation |
|---|---|---|---|
| Arbor – The Tree | 1 | Empress | |
| Canis – The Faithful Dog | 2 | Bancillas | Hancyllas |
| Aper – The Boar and the Fruit | 3 | Empress | |
| Medicus – The Doctor | 4 | Anxilles | Ancilles |
| Gaza – The Treasure | 5 | Empress | |
| Puteus – The Well | 6 | Lentulus | Lentilioun |
| Senescalcus – The Seneschal | 7 | Empress | |
| Tentamina – The Test | 8 | Malquidras | Maladas |
| Virgilius – Virgil's Marvels | 9 | Empress | |
| Avis – The Bird | 10 | Cato | Caton, Catoun |
| Sapientes – The Wise Men | 11 | Empress | |
| Vidua – The Widow | 12 | Jesse | |
| Roma – Rome Besieged | 13 | Empress | |
| Inclusa – The Imprisoned Wife | 14 | Maxencius | Marcius |
Research Material
| Has Research Material Title | Has Research Material Link | Has Research Material Description |
|---|
Some sages' names have been normalised; Whitelock's transcription gives the names as Lentulus, Maladas, Caton, Iesse, and Marcius.
The Midlands version, here described, is distinct from the other Middle English texts in a number of notable ways, including minor changes to the frame story (the Prince's mother dies while he is away at school, rather than before he leaves, for example), and small changes throughout. Whitelock (2005) observes that these changes tend to streamline the narrative, but also that, in the inset tales at least, they tend to make 'the fate of the female characters happy, but that of the men more unfortunate' (p. lii). Women get away with their tricks, or escape repudiation (in Vidua and Avis), while men more frequently die (including by suicide) in tales such as Canis, Puteus, and Inclusa. Conversely, this may lend gravity to the overall antifeminist bent of the text: Whitelock suggestions that 'the redactor... resists the temptation to curb these wicked women in the tales themselves', showing women to powerful, manipulative, and cunning, and thereby allowing 'the warning of the Sages [to] gain more weight' (p. liii).